Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-59, verse-21

तं तथा भीमकर्माणं प्रगृहीतमहागदम् ।
दृष्ट्वा वृकोदरं भीष्मः सहसैव समभ्ययात् ॥२१॥
21. taṁ tathā bhīmakarmāṇaṁ pragṛhītamahāgadam ,
dṛṣṭvā vṛkodaraṁ bhīṣmaḥ sahasaiva samabhyayāt.
21. tam tathā bhīmakarmāṇam pragṛhītamahāgadam
dṛṣṭvā vṛkodaram bhīṣmaḥ sahasā eva samabhyayāt
21. bhīṣmaḥ tam vṛkodaram tathā bhīmakarmāṇam
pragṛhītamahāgadam dṛṣṭvā sahasā eva samabhyayāt
21. Upon seeing him – Bhima (Vṛkodara), who was performing formidable deeds (karma) and holding a great mace – Bhishma suddenly advanced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • भीमकर्माणम् (bhīmakarmāṇam) - performing formidable deeds, whose deeds are terrible
  • प्रगृहीतमहागदम् (pragṛhītamahāgadam) - holding a great mace, having grasped a great mace
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
  • वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhima, the second of the Pandavas (Vrikodara (epithet of Bhima))
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma, the commander-in-chief of the Kaurava army (Bhishma)
  • सहसा (sahasā) - suddenly, instantly, quickly, forcibly
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • समभ्ययात् (samabhyayāt) - approached, advanced towards

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhima.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
भीमकर्माणम् (bhīmakarmāṇam) - performing formidable deeds, whose deeds are terrible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmakarman
bhīmakarman - one whose deeds are terrible/formidable
Bahuvrihi compound: 'whose deeds (karman) are terrible (bhīma)'.
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+karman)
  • bhīma – terrible, formidable, dreadful
    adjective (masculine)
  • karman – action, deed, work, ritual
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Bhima.
प्रगृहीतमहागदम् (pragṛhītamahāgadam) - holding a great mace, having grasped a great mace
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pragṛhītamahāgada
pragṛhītamahāgada - one who has grasped a great mace
Bahuvrihi compound: 'whose great mace (mahāgada) is grasped (pragṛhīta)'.
Compound type : bahuvrīhi (pragṛhīta+mahāgada)
  • pragṛhīta – grasped, seized, held
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root grah (to seize, grasp) with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: grah (class 9)
  • mahāgada – a great mace
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhima.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, upon seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhima, the second of the Pandavas (Vrikodara (epithet of Bhima))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name of Bhima
Bahuvrihi compound: 'one whose belly (udara) is like a wolf's (vṛka)'.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma, the commander-in-chief of the Kaurava army (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; name of a celebrated hero in the Mahābhārata
सहसा (sahasā) - suddenly, instantly, quickly, forcibly
(indeclinable)
Instrumental form of sahas used as an adverb.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
समभ्ययात् (samabhyayāt) - approached, advanced towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samabhyayāt
Imperfect Tense (Laṅ)
Third person singular, active voice of root i with prefixes sam- and abhi-.
Prefixes: sam+abhi
Root: i (class 2)