Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-59, verse-19

यतो यतः प्रेक्षते स्म गदामुद्यम्य पाण्डवः ।
तेन तेन स्म दीर्यन्ते सर्वसैन्यानि भारत ॥१९॥
19. yato yataḥ prekṣate sma gadāmudyamya pāṇḍavaḥ ,
tena tena sma dīryante sarvasainyāni bhārata.
19. yataḥ yataḥ prekṣate sma gadām udyamya pāṇḍavaḥ
tena tena sma dīryante sarvasainyāni bhārata
19. bhārata,
pāṇḍavaḥ gadām udyamya yataḥ yataḥ sma prekṣate,
tena tena sarvasainyāni sma dīryante
19. O Bhārata (Dhṛtarāṣṭra), wherever the son of Pāṇḍu, having raised his mace, cast his gaze, in that very direction all the armies were scattered and torn apart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतः (yataḥ) - from where, wherever
  • यतः (yataḥ) - from where, wherever
  • प्रेक्षते (prekṣate) - he looks, he gazes, he sees
  • स्म (sma) - particle indicating past action with present tense verb
  • गदाम् (gadām) - mace, club
  • उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted, having taken up
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhimasena (the son of Pandu)
  • तेन (tena) - in that direction (by that, in that way, there)
  • तेन (tena) - in that direction (by that, in that way, there)
  • स्म (sma) - particle indicating past action with present tense verb
  • दीर्यन्ते (dīryante) - they are torn apart, they are scattered, they burst asunder
  • सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all the armies
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

यतः (yataḥ) - from where, wherever
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'yataḥ yataḥ' for 'wherever'.
यतः (yataḥ) - from where, wherever
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'yataḥ yataḥ' for 'wherever'.
प्रेक्षते (prekṣate) - he looks, he gazes, he sees
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prekṣate
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
स्म (sma) - particle indicating past action with present tense verb
(indeclinable)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club, cudgel
उद्यम्य (udyamya) - having raised, having lifted, having taken up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'yam' (to restrain, hold) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhimasena (the son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Patronymic from 'paṇḍu'
तेन (tena) - in that direction (by that, in that way, there)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used in repetition 'tena tena' for 'in that very direction'.
तेन (tena) - in that direction (by that, in that way, there)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used in repetition 'tena tena' for 'in that very direction'.
स्म (sma) - particle indicating past action with present tense verb
(indeclinable)
दीर्यन्ते (dīryante) - they are torn apart, they are scattered, they burst asunder
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛ
Root: dṛ (class 10)
सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all the armies
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, the whole army
Compound type : karmadharaya (sarva+sainya)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • sainya – army, host of soldiers
    noun (neuter)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a name of Dhritarashtra
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sanjaya.