महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-56, verse-9
सूपस्करं सोत्तरबन्धुरेषं यत्तं यदूनामृषभेण संख्ये ।
कपिध्वजं प्रेक्ष्य विषेदुराजौ सहैव पुत्रैस्तव कौरवेयाः ॥९॥
कपिध्वजं प्रेक्ष्य विषेदुराजौ सहैव पुत्रैस्तव कौरवेयाः ॥९॥
9. sūpaskaraṁ sottarabandhureṣaṁ; yattaṁ yadūnāmṛṣabheṇa saṁkhye ,
kapidhvajaṁ prekṣya viṣedurājau; sahaiva putraistava kauraveyāḥ.
kapidhvajaṁ prekṣya viṣedurājau; sahaiva putraistava kauraveyāḥ.
9.
sūpaskaram sottarabandhureṣam
yattam yadūnām ṛṣabheṇa saṃkhye
kapidhvajam prekṣya viṣeduḥ ājau
saha eva putraiḥ tava kauraveyāḥ
yattam yadūnām ṛṣabheṇa saṃkhye
kapidhvajam prekṣya viṣeduḥ ājau
saha eva putraiḥ tava kauraveyāḥ
9.
tava kauraveyāḥ putraiḥ saha eva
saṃkhye ājau yadūnām ṛṣabheṇa
sūpaskaram sottarabandhureṣam
yattam kapidhvajam prekṣya viṣeduḥ
saṃkhye ājau yadūnām ṛṣabheṇa
sūpaskaram sottarabandhureṣam
yattam kapidhvajam prekṣya viṣeduḥ
9.
Your Kaurava sons, along with their own sons, became despondent in battle upon seeing the monkey-bannered chariot, which was well-equipped and splendidly arrayed, prepared for the combat by the chief of the Yadus (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूपस्करम् (sūpaskaram) - well-equipped (referring to Arjuna's chariot) (well-equipped, well-appointed, furnished)
- सोत्तरबन्धुरेषम् (sottarabandhureṣam) - having an elegant upper structure (referring to Arjuna's chariot) (having an elegant upper structure or pole, beautifully arrayed with upper parts)
- यत्तम् (yattam) - prepared, arranged (referring to the chariot and its readiness) (prepared, arranged, controlled, restrained)
- यदूनाम् (yadūnām) - of the Yadus (a lineage to which Kṛṣṇa belongs) (of the Yadus, among the Yadus)
- ऋषभेण (ṛṣabheṇa) - by the chief, by the foremost (referring to Kṛṣṇa, the best among the Yadus) (by the bull, by the best, by the chief)
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat (in battle, in enumeration, in calculation)
- कपिध्वजम् (kapidhvajam) - the chariot of Arjuna (which bears the emblem of Hanumān, the monkey god) (monkey-bannered, having a monkey as an emblem)
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen (having seen, having perceived)
- विषेदुः (viṣeduḥ) - they became despondent, they grieved (they sat down, they became despondent, they became depressed)
- आजौ (ājau) - in battle (in battle, in contest)
- सह (saha) - together with (with, together with)
- एव (eva) - indeed, certainly (for emphasis) (indeed, only, just, quite)
- पुत्रैः (putraiḥ) - with their own sons (by sons, with sons)
- तव (tava) - your (referring to Duryodhana, implied narrator is Saṃjaya) (your, of you)
- कौरवेयाः (kauraveyāḥ) - the Kauravas (Duryodhana and his brothers) (sons of Kuru, descendants of Kuru)
Words meanings and morphology
सूपस्करम् (sūpaskaram) - well-equipped (referring to Arjuna's chariot) (well-equipped, well-appointed, furnished)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sūpaskara
sūpaskara - well-equipped, furnished, provided with all necessaries
Note: Agrees with 'kapidhvajam'
सोत्तरबन्धुरेषम् (sottarabandhureṣam) - having an elegant upper structure (referring to Arjuna's chariot) (having an elegant upper structure or pole, beautifully arrayed with upper parts)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sottarabandhureṣa
sottarabandhureṣa - with a graceful or elegant upper pole/structure
Compound type : bahuvrihi (sa+uttara+bandhura+īṣa)
- sa – with, together with
indeclinable - uttara – upper, superior, subsequent
adjective (neuter) - bandhura – beautiful, charming, elegant
adjective (masculine) - īṣa – pole, shaft (especially of a chariot)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'kapidhvajam'
यत्तम् (yattam) - prepared, arranged (referring to the chariot and its readiness) (prepared, arranged, controlled, restrained)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yatta
yatta - prepared, ready, careful, restrained
Past Passive Participle
Derived from root yam- (to restrain, control)
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'kapidhvajam'
यदूनाम् (yadūnām) - of the Yadus (a lineage to which Kṛṣṇa belongs) (of the Yadus, among the Yadus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of yadu
yadu - name of an ancient king, progenitor of the Yadu dynasty
Note: Governs 'ṛṣabheṇa'
ऋषभेण (ṛṣabheṇa) - by the chief, by the foremost (referring to Kṛṣṇa, the best among the Yadus) (by the bull, by the best, by the chief)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - a bull, the best, the chief, pre-eminent
Note: Agent for 'yattam'
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat (in battle, in enumeration, in calculation)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - number, enumeration, reckoning, battle, war
Root: khyā (class 2)
Note: Indicates location/circumstance of the action
कपिध्वजम् (kapidhvajam) - the chariot of Arjuna (which bears the emblem of Hanumān, the monkey god) (monkey-bannered, having a monkey as an emblem)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kapidhvaja
kapidhvaja - having a monkey banner, epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrihi (kapi+dhvaja)
- kapi – monkey
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Note: Object of 'prekṣya'
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root īkṣ (to see) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
विषेदुः (viṣeduḥ) - they became despondent, they grieved (they sat down, they became despondent, they became depressed)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of viṣad
Perfect (Liṭ)
From vi- + sad- (to sit, sink). viṣeduḥ is 3rd person plural Perfect active.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
Note: The subject is 'kauraveyāḥ'
आजौ (ājau) - in battle (in battle, in contest)
(noun)
Locative, masculine, singular of āja
āja - battle, fight, contest
Root: aj (class 1)
Note: Indicates location/circumstance
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (for emphasis) (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
पुत्रैः (putraiḥ) - with their own sons (by sons, with sons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Used with 'saha'
तव (tava) - your (referring to Duryodhana, implied narrator is Saṃjaya) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular form of yuṣmad
Note: Possessive of 'kauraveyāḥ'
कौरवेयाः (kauraveyāḥ) - the Kauravas (Duryodhana and his brothers) (sons of Kuru, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, a Kaurava
Formed with -eya suffix from Kuru
Note: Subject of 'viṣeduḥ'