महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-56, verse-22
तथैव शक्रप्रतिमानकल्पमिन्द्रात्मजं द्रोणमुखाभिसस्रुः ।
कृपश्च शल्यश्च विविंशतिश्च दुर्योधनः सौमदत्तिश्च राजन् ॥२२॥
कृपश्च शल्यश्च विविंशतिश्च दुर्योधनः सौमदत्तिश्च राजन् ॥२२॥
22. tathaiva śakrapratimānakalpa;mindrātmajaṁ droṇamukhābhisasruḥ ,
kṛpaśca śalyaśca viviṁśatiśca; duryodhanaḥ saumadattiśca rājan.
kṛpaśca śalyaśca viviṁśatiśca; duryodhanaḥ saumadattiśca rājan.
22.
tathā eva śakrapratimānakalpam
indrātmajaṃ droṇamukhāḥ abhisasruḥ
kṛpaḥ ca śalyaḥ ca viviṃśatiḥ
ca duryodhanaḥ saumadattiḥ ca rājan
indrātmajaṃ droṇamukhāḥ abhisasruḥ
kṛpaḥ ca śalyaḥ ca viviṃśatiḥ
ca duryodhanaḥ saumadattiḥ ca rājan
22.
rājan tathā eva kṛpaḥ ca śalyaḥ ca
viviṃśatiḥ ca duryodhanaḥ ca
saumadattiḥ ca droṇamukhāḥ
śakrapratimānakalpam indrātmajaṃ abhisasruḥ
viviṃśatiḥ ca duryodhanaḥ ca
saumadattiḥ ca droṇamukhāḥ
śakrapratimānakalpam indrātmajaṃ abhisasruḥ
22.
O King, in the same manner, Kṛpa, Śalya, Viviṃśati, Duryodhana, and Saumadatti (Bhuriśravas), with Droṇa at the forefront, rushed towards Indra's son (Arjuna), who was comparable to Indra in might.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - in the same manner (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - (emphasizing 'tathā') (indeed, only, just, even)
- शक्रप्रतिमानकल्पम् (śakrapratimānakalpam) - (Arjuna) comparable to Indra in might (comparable to Indra, resembling Indra)
- इन्द्रात्मजं (indrātmajaṁ) - Indra's son (Arjuna) (son of Indra)
- द्रोणमुखाः (droṇamukhāḥ) - led by Droṇa (with Droṇa at the forefront, led by Droṇa)
- अभिसस्रुः (abhisasruḥ) - they rushed towards (Arjuna) (they rushed towards)
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (a warrior) (Kṛpa)
- च (ca) - and
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (a warrior) (Śalya)
- च (ca) - and
- विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - Viviṃśati (a warrior) (Viviṃśati)
- च (ca) - and
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (the eldest Kaurava prince) (Duryodhana)
- सौमदत्तिः (saumadattiḥ) - Saumadatti (Bhuriśravas) (son of Somadatta)
- च (ca) - and
- राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - in the same manner (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphasizing 'tathā') (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
शक्रप्रतिमानकल्पम् (śakrapratimānakalpam) - (Arjuna) comparable to Indra in might (comparable to Indra, resembling Indra)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śakrapratimānakalpa
śakrapratimānakalpa - like an image of Indra, comparable to Indra
Tatpurusha compound: śakra + pratimāna + kalpa
Compound type : tatpurusha (śakra+pratimāna+kalpa)
- śakra – Indra
proper noun (masculine) - pratimāna – image, likeness, standard of comparison
noun (neuter) - kalpa – like, resembling, similar to
adjective
Suffix indicating similarity
Note: Agrees with 'indrātmajaṃ'.
इन्द्रात्मजं (indrātmajaṁ) - Indra's son (Arjuna) (son of Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of indrātmaja
indrātmaja - son of Indra
Tatpurusha compound: indra + ātmaja
Compound type : tatpurusha (indra+ātmaja)
- indra – Indra
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
Derived from ātman + jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Arjuna.
द्रोणमुखाः (droṇamukhāḥ) - led by Droṇa (with Droṇa at the forefront, led by Droṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of droṇamukha
droṇamukha - with Droṇa as the chief, led by Droṇa
Bahuvrihi compound: Droṇa + mukha (face/chief)
Compound type : bahuvrihi (droṇa+mukha)
- droṇa – Droṇa
proper noun (masculine) - mukha – face, front, chief
noun (neuter)
Note: Qualifies the group of warriors.
अभिसस्रुः (abhisasruḥ) - they rushed towards (Arjuna) (they rushed towards)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of sṛ
Perfect (Lit)
Reduplicated perfect form, 3rd person plural, active voice.
Prefix: abhi
Root: sṛ (class 1)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (a warrior) (Kṛpa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (proper name)
च (ca) - and
(indeclinable)
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (a warrior) (Śalya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (proper name)
च (ca) - and
(indeclinable)
विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - Viviṃśati (a warrior) (Viviṃśati)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viviṃśati
viviṁśati - Viviṃśati (proper name)
च (ca) - and
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (the eldest Kaurava prince) (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
सौमदत्तिः (saumadattiḥ) - Saumadatti (Bhuriśravas) (son of Somadatta)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumadatti
saumadatti - descendant of Somadatta
Patronymic from Somadatta
Note: Refers to Bhuriśravas.
च (ca) - and
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Address to Dhṛtarāṣṭra.