Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-56, verse-3

स तैर्महद्भिश्च महारथैश्च तेजस्विभिर्वीर्यवद्भिश्च राजन् ।
रराज राजोत्तम राजमुख्यैर्वृतः स देवैरिव वज्रपाणिः ॥३॥
3. sa tairmahadbhiśca mahārathaiśca; tejasvibhirvīryavadbhiśca rājan ,
rarāja rājottama rājamukhyai;rvṛtaḥ sa devairiva vajrapāṇiḥ.
3. saḥ taiḥ mahadbhiḥ ca mahārathaiḥ
ca tejasvibhiḥ vīryavadbhiḥ ca
rājan | rarāja rājottama rājamukhyaiḥ
vṛtaḥ saḥ devaiḥ iva vajrapāṇiḥ
3. rājan,
rājottama (bhīṣmaḥ) saḥ,
mahadbhiḥ ca mahārathaiḥ ca tejasvibhiḥ ca vīryavadbhiḥ (tathā) rājamukhyaiḥ taiḥ vṛtaḥ (san),
devaiḥ vṛtaḥ vajrapāṇiḥ iva rarāja.
3. O King (Dhṛtarāṣṭra), that best of kings (Bhīṣma), surrounded by those great, heroic, splendid, and valiant supreme charioteers, and by prominent kings, shone brilliantly, just like Vajrapāṇi (Indra) surrounded by the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (referring to Bhīṣma) (he, that)
  • तैः (taiḥ) - by those (warriors and kings) (by them, with those)
  • महद्भिः (mahadbhiḥ) - by the great, by the mighty ones
  • (ca) - and, also
  • महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by great warriors
  • (ca) - and, also
  • तेजस्विभिः (tejasvibhiḥ) - by the splendid, by the glorious, by the powerful
  • वीर्यवद्भिः (vīryavadbhiḥ) - by the valorous, by the heroic, by the energetic
  • (ca) - and, also
  • राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • रराज (rarāja) - shone, was resplendent, glittered
  • राजोत्तम (rājottama) - that best of kings (Bhīṣma) (best of kings, chief of kings)
  • राजमुख्यैः (rājamukhyaiḥ) - by chief kings, by prominent kings
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encircled, covered
  • सः (saḥ) - he (referring to Bhīṣma) (he, that)
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods, by the deities
  • इव (iva) - like, as, as if
  • वज्रपाणिः (vajrapāṇiḥ) - Vajrapāṇi (Indra, who holds the thunderbolt) (thunderbolt-handed (Indra))

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (referring to Bhīṣma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तैः (taiḥ) - by those (warriors and kings) (by them, with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
महद्भिः (mahadbhiḥ) - by the great, by the mighty ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive; a great person
(ca) - and, also
(indeclinable)
महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers, by great warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a powerful warrior (one who can fight 10,000 archers)
Compound of mahā ('great') and ratha ('chariot' or 'chariot-warrior').
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot; a charioteer, a warrior who fights from a chariot
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तेजस्विभिः (tejasvibhiḥ) - by the splendid, by the glorious, by the powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tejasvin
tejasvin - splendid, glorious, brilliant, powerful, spirited
Derived from tejas ('luster, power, spirit') with suffix -vin.
वीर्यवद्भिः (vīryavadbhiḥ) - by the valorous, by the heroic, by the energetic
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vīryavat
vīryavat - valorous, heroic, mighty, energetic, strong
Derived from vīrya ('valor, energy, strength') with suffix -vat.
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
रराज (rarāja) - shone, was resplendent, glittered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of rāj
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
From root rāj (राज्) 'to shine', class 1, Parasmaipada. Perfect tense form (लिट्).
Root: rāj (class 1)
राजोत्तम (rājottama) - that best of kings (Bhīṣma) (best of kings, chief of kings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājottama
rājottama - best of kings, excellent king, supreme ruler
Tatpuruṣa compound: rājan ('king') + uttama ('best').
Compound type : tatpuruṣa (rājan+uttama)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective (masculine)
राजमुख्यैः (rājamukhyaiḥ) - by chief kings, by prominent kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājamukhya
rājamukhya - chief of kings, principal king, leading king
Tatpuruṣa compound: rājan ('king') + mukhya ('chief, principal').
Compound type : tatpuruṣa (rājan+mukhya)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encircled, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, appointed
Past Passive Participle
From root vṛ (वृ) 'to cover, surround' or 'to choose'.
Root: vṛ (class 5)
सः (saḥ) - he (referring to Bhīṣma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवैः (devaiḥ) - by the gods, by the deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being; a celestial being
Root: div (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वज्रपाणिः (vajrapāṇiḥ) - Vajrapāṇi (Indra, who holds the thunderbolt) (thunderbolt-handed (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajrapāṇi
vajrapāṇi - having a thunderbolt in hand; an epithet of Indra
Bahuvrihi compound: vajra ('thunderbolt') + pāṇi ('hand').
Compound type : bahuvrīhi (vajra+pāṇi)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (masculine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)