Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-56, verse-11

यथा हि पूर्वेऽहनि धर्मराज्ञा व्यूहः कृतः कौरवनन्दनेन ।
तथा तथोद्देशमुपेत्य तस्थुः पाञ्चालमुख्यैः सह चेदिमुख्याः ॥११॥
11. yathā hi pūrve'hani dharmarājñā; vyūhaḥ kṛtaḥ kauravanandanena ,
tathā tathoddeśamupetya tasthuḥ; pāñcālamukhyaiḥ saha cedimukhyāḥ.
11. yathā hi pūrve ahani dharmarājñā
vyūhaḥ kṛtaḥ kauravanandanena
tathā tathā uddeśam upetya tasthuḥ
pāñcālamukhyaiḥ saha cedimukhyāḥ
11. hi yathā pūrve ahani dharmarājñā
kauravanandanena vyūhaḥ kṛtaḥ
tathā tathā cedimukhyāḥ pāñcālamukhyaiḥ
saha uddeśam upetya tasthuḥ
11. Indeed, just as a battle formation was arranged on the previous day by Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) and the delight of the Kurus, so in the same way, the chiefs of the Cedis, along with the chiefs of the Pāñcālas, took up their respective positions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
  • हि (hi) - indeed, certainly (emphatic) (indeed, for, because)
  • पूर्वे (pūrve) - on the previous (day) (on the previous, in the former)
  • अहनि (ahani) - on the day (in the day, on the day)
  • धर्मराज्ञा (dharmarājñā) - by Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (by the king of righteousness (dharma))
  • व्यूहः (vyūhaḥ) - battle formation (formation, array)
  • कृतः (kṛtaḥ) - was arranged, made (made, done, performed, arranged)
  • कौरवनन्दनेन (kauravanandanena) - by Yudhiṣṭhira, who is a joy to the Kurus (by the delight of the Kurus)
  • तथा (tathā) - so, in that way (so, thus, in that manner)
  • तथा (tathā) - so, in the same way (for emphasis) (so, thus, in that manner)
  • उद्देशम् (uddeśam) - their respective positions (point, place, quarter, region)
  • उपेत्य (upetya) - having reached, having taken up (having approached, having obtained, having gone near)
  • तस्थुः (tasthuḥ) - they stood, they took up their positions (they stood, they remained, they took up a position)
  • पाञ्चालमुख्यैः (pāñcālamukhyaiḥ) - with the chiefs of the Pāñcālas (by/with the chiefs of the Pāñcālas)
  • सह (saha) - together with (with, together with)
  • चेदिमुख्याः (cedimukhyāḥ) - the chiefs of the Cedi kingdom (the chiefs of the Cedis)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly (emphatic) (indeed, for, because)
(indeclinable)
पूर्वे (pūrve) - on the previous (day) (on the previous, in the former)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pūrva
pūrva - former, previous, eastern, prior
अहनि (ahani) - on the day (in the day, on the day)
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
धर्मराज्ञा (dharmarājñā) - by Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (by the king of righteousness (dharma))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmarājan
dharmarājan - king of righteousness (dharma), Yama, Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
  • dharma – righteousness, duty, natural law, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Agent of 'kṛtaḥ'
व्यूहः (vyūhaḥ) - battle formation (formation, array)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyūha
vyūha - arrangement, disposition, battle array, formation
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Subject of 'kṛtaḥ'
कृतः (kṛtaḥ) - was arranged, made (made, done, performed, arranged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, arranged
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
कौरवनन्दनेन (kauravanandanena) - by Yudhiṣṭhira, who is a joy to the Kurus (by the delight of the Kurus)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kauravanandana
kauravanandana - delight of the Kurus, a Kuru prince (often Yudhiṣṭhira)
Compound type : tatpurusha (kaurava+nandana)
  • kaurava – descendant of Kuru, a Kuru
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, joy
    noun (masculine)
    Root: nand (class 1)
Note: Apposition to 'dharmarājñā'
तथा (tathā) - so, in that way (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, in the same way (for emphasis) (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
उद्देशम् (uddeśam) - their respective positions (point, place, quarter, region)
(noun)
Accusative, masculine, singular of uddeśa
uddeśa - designation, specific place, direction, portion
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
Note: Object of 'upetya'
उपेत्य (upetya) - having reached, having taken up (having approached, having obtained, having gone near)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root i (to go) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)
तस्थुः (tasthuḥ) - they stood, they took up their positions (they stood, they remained, they took up a position)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of sthā
Perfect (Liṭ)
3rd person plural Perfect active of root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is 'cedimukhyāḥ'
पाञ्चालमुख्यैः (pāñcālamukhyaiḥ) - with the chiefs of the Pāñcālas (by/with the chiefs of the Pāñcālas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāñcālamukhya
pāñcālamukhya - chief among the Pāñcālas
Compound type : tatpurusha (pāñcāla+mukhya)
  • pāñcāla – native of Pañcāla, a king of Pañcāla
    proper noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
Note: Used with 'saha'
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
चेदिमुख्याः (cedimukhyāḥ) - the chiefs of the Cedi kingdom (the chiefs of the Cedis)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cedimukhya
cedimukhya - chief among the Cedis
Compound type : tatpurusha (cedi+mukhya)
  • cedi – name of an ancient country and its people
    proper noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
Note: Subject of 'tasthuḥ'