Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-56, verse-25

ततः स तूर्णं रुधिरोदफेनां कृत्वा नदीं वैशसने रिपूणाम् ।
जगाम सौभद्रमतीत्य भीष्मो महारथं पार्थमदीनसत्त्वः ॥२५॥
25. tataḥ sa tūrṇaṁ rudhirodaphenāṁ; kṛtvā nadīṁ vaiśasane ripūṇām ,
jagāma saubhadramatītya bhīṣmo; mahārathaṁ pārthamadīnasattvaḥ.
25. tataḥ saḥ tūrṇaṃ rudhirodaphenām
kṛtvā nadīṃ vaiśasane ripūṇām
jagāma saubhadram atītya bhīṣmaḥ
mahāratham pārtham adīnasattvaḥ
25. tataḥ adīnasattvaḥ bhīṣmaḥ
ripūṇām vaiśasane rudhirodaphenām
nadīṃ kṛtvā tūrṇaṃ saubhadram
atītya mahāratham pārtham jagāma
25. Then, the resolute (adīnasattva) Bhishma, swiftly turning the slaughter of his enemies into a river of blood and foam, advanced past Saubhadra (Abhimanyu) and moved towards Partha (Arjuna), the great charioteer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • सः (saḥ) - Bhishma (he, that)
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
  • रुधिरोदफेनाम् (rudhirodaphenām) - a river made of blood and foam (having blood as water and foam)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having created
  • नदीम् (nadīm) - river
  • वैशसने (vaiśasane) - in the slaughter, in the battlefield
  • रिपूणाम् (ripūṇām) - of the enemies
  • जगाम (jagāma) - went, approached, proceeded
  • सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu, son of Subhadra and Arjuna (Saubhadra, son of Subhadra)
  • अतीत्य (atītya) - having passed beyond, having overcome
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • महारथम् (mahāratham) - Arjuna, who is a great warrior (great charioteer, great warrior)
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Kunti (Pṛthā) (Partha, son of Pṛthā)
  • अदीनसत्त्वः (adīnasattvaḥ) - of undepressed spirit, resolute, courageous

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
सः (saḥ) - Bhishma (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular
रुधिरोदफेनाम् (rudhirodaphenām) - a river made of blood and foam (having blood as water and foam)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rudhirodaphena
rudhirodaphena - having blood as water and foam
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+uda+phena)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • uda – water
    noun (neuter)
  • phena – foam, froth
    noun (masculine)
Note: Modifies 'nadīm'
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having created
(indeclinable)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund) participle
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
वैशसने (vaiśasane) - in the slaughter, in the battlefield
(noun)
Locative, neuter, singular of vaiśasana
vaiśasana - slaughter, destruction, battlefield, carnage
रिपूणाम् (ripūṇām) - of the enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe
जगाम (jagāma) - went, approached, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu, son of Subhadra and Arjuna (Saubhadra, son of Subhadra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - descendant of Subhadra (Abhimanyu)
Derived from Subhadrā (सुभद्रा)
अतीत्य (atītya) - having passed beyond, having overcome
(indeclinable)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Absolutive (gerund) participle with prefix 'ati'
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a prominent character in the Mahabharata, son of Shantanu and Ganga)
महारथम् (mahāratham) - Arjuna, who is a great warrior (great charioteer, great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, one who can fight ten thousand warriors
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • ratha – chariot, warrior (often implied to be a charioteer)
    noun (masculine)
Note: Modifies 'pārtham'
पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Kunti (Pṛthā) (Partha, son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Derived from Pṛthā (पृथा)
अदीनसत्त्वः (adīnasattvaḥ) - of undepressed spirit, resolute, courageous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adīnasattva
adīnasattva - of undepressed spirit, resolute, courageous, strong-willed
Compound type : bahuvrīhi (a+dīna+sattva)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • dīna – depressed, distressed, miserable, humble
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'dī' (to fade, decay)
    Root: dī (class 4)
  • sattva – spirit, essence, courage, existence, goodness
    noun (neuter)
Note: Modifies 'bhīṣmaḥ'