महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-56, verse-10
प्रकर्षता गुप्तमुदायुधेन किरीटिना लोकमहारथेन ।
तं व्यूहराजं ददृशुस्त्वदीयाश्चतुश्चतुर्व्यालसहस्रकीर्णम् ॥१०॥
तं व्यूहराजं ददृशुस्त्वदीयाश्चतुश्चतुर्व्यालसहस्रकीर्णम् ॥१०॥
10. prakarṣatā guptamudāyudhena; kirīṭinā lokamahārathena ,
taṁ vyūharājaṁ dadṛśustvadīyā;ścatuścaturvyālasahasrakīrṇam.
taṁ vyūharājaṁ dadṛśustvadīyā;ścatuścaturvyālasahasrakīrṇam.
10.
prakarṣatā guptam udāyudhena kirīṭinā lokamahārathena tam
vyūharājam dadṛśuḥ tvadīyāḥ catuścatuḥvyālasahasrakīrṇam
vyūharājam dadṛśuḥ tvadīyāḥ catuścatuḥvyālasahasrakīrṇam
10.
tvadīyāḥ lokamahārathena kirīṭinā udāyudhena guptam prakarṣatā
tam catuścatuḥvyālasahasrakīrṇam vyūharājam dadṛśuḥ
tam catuścatuḥvyālasahasrakīrṇam vyūharājam dadṛśuḥ
10.
Your men (the Kauravas) saw that principal battle formation, which was being skillfully moved forward with an uplifted weapon by Arjuna (Kirīṭin), the great chariot-warrior of the world, discreetly, and which appeared vast, covered with four times four thousand serpent-like elements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकर्षता (prakarṣatā) - by him who was skillfully leading (referring to Arjuna) (by one drawing forward, by one leading, by one excelling)
- गुप्तम् (guptam) - discreetly, subtly (modifies the action of leading) (secretly, hidden, protected)
- उदायुधेन (udāyudhena) - with an uplifted weapon (referring to Arjuna) (with uplifted weapon)
- किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (who wore a special diadem) (by the one wearing a diadem/crown)
- लोकमहारथेन (lokamahārathena) - by Arjuna, the world's supreme chariot-fighter (by the great chariot-warrior of the world)
- तम् (tam) - that (referring to the battle formation) (that, him)
- व्यूहराजम् (vyūharājam) - the supreme battle formation (king of formations, principal formation)
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your men, your side (the Kauravas) (your own, your men, those belonging to you)
- चतुश्चतुःव्यालसहस्रकीर्णम् (catuścatuḥvyālasahasrakīrṇam) - appearing vast and serpentine, covered with numerous serpent-like elements (of the formation) (spread with four times four thousand serpents/beasts)
Words meanings and morphology
प्रकर्षता (prakarṣatā) - by him who was skillfully leading (referring to Arjuna) (by one drawing forward, by one leading, by one excelling)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prakarṣat
prakarṣat - drawing forward, leading, excelling, distinguished
Present Active Participle
Derived from root kṛṣ (to draw, pull) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Modifies 'kirīṭinā'
गुप्तम् (guptam) - discreetly, subtly (modifies the action of leading) (secretly, hidden, protected)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root gup (to protect, conceal)
Root: gup (class 1)
Note: Adverbially modifies 'prakarṣatā'
उदायुधेन (udāyudhena) - with an uplifted weapon (referring to Arjuna) (with uplifted weapon)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of udāyudha
udāyudha - having uplifted weapon, with weapon raised
Compound type : bahuvrihi (ud+āyudha)
- ud – up, upwards, forth
indeclinable - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Modifies 'kirīṭinā'
किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (who wore a special diadem) (by the one wearing a diadem/crown)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearing a diadem, crowned, epithet of Arjuna
Possessive suffix -in added to kirīṭa (diadem)
Note: Agent of the action 'prakarṣatā'
लोकमहारथेन (lokamahārathena) - by Arjuna, the world's supreme chariot-fighter (by the great chariot-warrior of the world)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of lokamahāratha
lokamahāratha - a great warrior (mahāratha) in the world (loka)
Compound type : tatpurusha (loka+mahāratha)
- loka – world, people
noun (masculine) - mahāratha – great warrior, one who can fight ten thousand warriors
noun (masculine)
Note: Apposition to 'kirīṭinā'
तम् (tam) - that (referring to the battle formation) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Object of 'dadṛśuḥ'
व्यूहराजम् (vyūharājam) - the supreme battle formation (king of formations, principal formation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyūharāja
vyūharāja - king of formations, best formation
Compound type : tatpurusha (vyūha+rāja)
- vyūha – arrangement, formation (especially of troops)
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1) - rāja – king, chief, excellent
noun (masculine)
Note: Object of 'dadṛśuḥ'
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect (Liṭ)
3rd person plural Perfect active of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'tvadīyāḥ'
त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your men, your side (the Kauravas) (your own, your men, those belonging to you)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - yours, belonging to you
Suffix -īya added to tvad (you)
Note: Subject of 'dadṛśuḥ'
चतुश्चतुःव्यालसहस्रकीर्णम् (catuścatuḥvyālasahasrakīrṇam) - appearing vast and serpentine, covered with numerous serpent-like elements (of the formation) (spread with four times four thousand serpents/beasts)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of catuścatuḥvyālasahasrakīrṇa
catuścatuḥvyālasahasrakīrṇa - strewn/covered with four times four thousand serpents/wild animals
Compound type : bahuvrihi (catuścatuḥ+vyāla+sahasra+kīrṇa)
- catuścatuḥ – four times four, four each
indeclinable - vyāla – serpent, snake, fierce animal
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter) - kīrṇa – strewn, scattered, filled, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to scatter)
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with 'vyūharājam'