महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-42, verse-9
शङ्खदुन्दुभिनिर्घोषं वारणानां च बृंहितम् ।
सिंहनादं च सैन्यानां भीमसेनरवोऽभ्यभूत् ॥९॥
सिंहनादं च सैन्यानां भीमसेनरवोऽभ्यभूत् ॥९॥
9. śaṅkhadundubhinirghoṣaṁ vāraṇānāṁ ca bṛṁhitam ,
siṁhanādaṁ ca sainyānāṁ bhīmasenaravo'bhyabhūt.
siṁhanādaṁ ca sainyānāṁ bhīmasenaravo'bhyabhūt.
9.
śaṅkhadundubhinirghoṣam vāraṇānām ca br̥ṃhitam
siṃhanādam ca sainyānām bhīmasenaravaḥ abhyabhūt
siṃhanādam ca sainyānām bhīmasenaravaḥ abhyabhūt
9.
bhīmasenaravaḥ śaṅkhadundubhinirghoṣam vāraṇānām
br̥ṃhitam ca sainyānām siṃhanādam ca abhyabhūt
br̥ṃhitam ca sainyānām siṃhanādam ca abhyabhūt
9.
Bhimasena's roar overwhelmed the blast of conches and drums, the trumpeting of elephants, and the lion-like roars of the soldiers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शङ्खदुन्दुभिनिर्घोषम् (śaṅkhadundubhinirghoṣam) - the roar/sound of conches and drums
- वारणानाम् (vāraṇānām) - of elephants
- च (ca) - and
- ब्र्̥ंहितम् (br̥ṁhitam) - trumpeting, roar (of elephants)
- सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar, war cry
- सैन्यानाम् (sainyānām) - of the soldiers (referring to their lion-like roars) (of soldiers, armies)
- भीमसेनरवः (bhīmasenaravaḥ) - Bhimasena's roar
- अभ्यभूत् (abhyabhūt) - overwhelmed, surpassed, conquered
Words meanings and morphology
शङ्खदुन्दुभिनिर्घोषम् (śaṅkhadundubhinirghoṣam) - the roar/sound of conches and drums
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkhadundubhinirghoṣa
śaṅkhadundubhinirghoṣa - sound of conches and drums
Compound of 'śaṅkha' (conch), 'dundubhi' (drum), and 'nirghoṣa' (sound).
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (śaṅkha+dundubhi+nirghoṣa)
- śaṅkha – conch, conch shell
noun (masculine) - dundubhi – drum, kettle-drum
noun (masculine) - nirghoṣa – sound, noise, loud cry, roar
noun (masculine)
From root 'ghuṣ' (to sound) with 'nir'.
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Object of 'abhyabhūt'.
वारणानाम् (vāraṇānām) - of elephants
(noun)
Genitive, masculine, plural of vāraṇa
vāraṇa - elephant; preventing, hindering
From root 'vr̥' (to cover, hinder).
Root: vr̥ (class 5)
Note: Possessive, refers to the source of 'br̥ṃhitam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects elements in a list.
ब्र्̥ंहितम् (br̥ṁhitam) - trumpeting, roar (of elephants)
(noun)
Accusative, neuter, singular of br̥ṃhita
br̥ṁhita - trumpeting (of elephants), roaring
Past Passive Participle (used as noun)
PPP of root 'br̥h' (to bellow, roar).
Root: br̥h (class 1)
Note: Object of 'abhyabhūt'.
सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar, war cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, roar like a lion, war cry
Compound of 'siṃha' (lion) and 'nāda' (sound, roar).
Compound type : Tatpurusha (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
From root 'nad' (to sound).
Root: nad (class 1)
Note: Object of 'abhyabhūt'.
सैन्यानाम् (sainyānām) - of the soldiers (referring to their lion-like roars) (of soldiers, armies)
(noun)
Genitive, neuter/masculine, plural of sainya
sainya - pertaining to an army, military; an army, soldiers
Derived from 'senā' (army).
Note: Possessive, refers to the source of 'siṃhanādam'.
भीमसेनरवः (bhīmasenaravaḥ) - Bhimasena's roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasenarava
bhīmasenarava - Bhimasena's roar, the sound of Bhimasena
Compound of 'bhīmasena' (Bhimasena) and 'rava' (sound, roar).
Compound type : Tatpurusha (bhīmasena+rava)
- bhīmasena – Bhimasena (name)
proper noun (masculine) - rava – sound, cry, roar, noise
noun (masculine)
From root 'ru' (to make a noise).
Root: ru (class 2)
Note: Subject of 'abhyabhūt'.
अभ्यभूत् (abhyabhūt) - overwhelmed, surpassed, conquered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhibhū
Imperfect tense
laṅ (Imperfect) third person singular of root 'bhū' (to be) with upasarga 'abhi'. The 'a' augment is prefixed.
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)