महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-42, verse-27
युधिष्ठिरेण चादिष्टाः पार्थिवास्ते सहस्रशः ।
विनदन्तः समापेतुः पुत्रस्य तव वाहिनीम् ॥२७॥
विनदन्तः समापेतुः पुत्रस्य तव वाहिनीम् ॥२७॥
27. yudhiṣṭhireṇa cādiṣṭāḥ pārthivāste sahasraśaḥ ,
vinadantaḥ samāpetuḥ putrasya tava vāhinīm.
vinadantaḥ samāpetuḥ putrasya tava vāhinīm.
27.
yudhiṣṭhireṇa ca ādiṣṭāḥ pārthivāḥ te sahasraśaḥ
| vinadantaḥ samāpetuḥ putrasya tava vāhinīm
| vinadantaḥ samāpetuḥ putrasya tava vāhinīm
27.
yudhiṣṭhireṇa ca ādiṣṭāḥ te sahasraśaḥ pārthivāḥ
vinadantaḥ tava putrasya vāhinīm samāpetuḥ
vinadantaḥ tava putrasya vāhinīm samāpetuḥ
27.
Commanded by Yudhiṣṭhira, those thousands of kings rushed towards your son's army, roaring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरेण (yudhiṣṭhireṇa) - by Yudhiṣṭhira
- च (ca) - and
- आदिष्टाः (ādiṣṭāḥ) - commanded, instructed
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes
- ते (te) - those, they
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- विनदन्तः (vinadantaḥ) - roaring, shouting
- समापेतुः (samāpetuḥ) - rushed, approached
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- तव (tava) - your (singular)
- वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरेण (yudhiṣṭhireṇa) - by Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; a proper name, the eldest Pāṇḍava
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable
Locative singular of yudh (battle) used adverbially - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
आदिष्टाः (ādiṣṭāḥ) - commanded, instructed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādiṣṭa
ādiṣṭa - commanded, ordered, taught, indicated
Past Passive Participle
P.P.P. of root √diś with prefix ā-
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
Note: Acts as an adjective for 'pārthivāḥ'.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, prince, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Subject of the verb 'samāpetuḥ'.
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'pārthivāḥ'.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Suffix -śas indicating 'by units of'
Note: Modifies 'pārthivāḥ'.
विनदन्तः (vinadantaḥ) - roaring, shouting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinadat
vinadat - roaring, shouting, screaming
Present Active Participle
Present Active Participle of root √nad with prefix vi-
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Describes the action of the kings.
समापेतुः (samāpetuḥ) - rushed, approached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of samāpat
Perfect tense
Root √pat with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: pat (class 1)
Note: Principal verb of the sentence.
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Modifies 'vāhinīm'.
तव (tava) - your (singular)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra, the listener.
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, river
Note: Object of 'samāpetuḥ'.