महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-42, verse-25
कुरुपाण्डवसेने ते हस्त्यश्वरथसंकुले ।
शुशुभाते रणेऽतीव पटे चित्रगते इव ॥२५॥
शुशुभाते रणेऽतीव पटे चित्रगते इव ॥२५॥
25. kurupāṇḍavasene te hastyaśvarathasaṁkule ,
śuśubhāte raṇe'tīva paṭe citragate iva.
śuśubhāte raṇe'tīva paṭe citragate iva.
25.
kurupāṇḍavasene te hastyaśvarathasaṃkule
śuśubhāte raṇe atīva paṭe citragate iva
śuśubhāte raṇe atīva paṭe citragate iva
25.
te hastyaśvarathasaṃkule kurupāṇḍavasene
raṇe atīva citragate paṭe iva śuśubhāte
raṇe atīva citragate paṭe iva śuśubhāte
25.
Those two armies of the Kurus and Pāṇḍavas, teeming with elephants, horses, and chariots, appeared exceedingly splendid on the battlefield, like figures depicted on a canvas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुरुपाण्डवसेने (kurupāṇḍavasene) - the two armies of Kurus and Pāṇḍavas
- ते (te) - those two
- हस्त्यश्वरथसंकुले (hastyaśvarathasaṁkule) - teeming with elephants, horses, and chariots
- शुशुभाते (śuśubhāte) - shone, appeared splendid
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
- पटे (paṭe) - on a canvas, on a cloth, on a painting
- चित्रगते (citragate) - gone into a picture, painted, depicted
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
कुरुपाण्डवसेने (kurupāṇḍavasene) - the two armies of Kurus and Pāṇḍavas
(noun)
Nominative, feminine, dual of kurupāṇḍavasenā
kurupāṇḍavasenā - the army of Kurus and Pāṇḍavas
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍava+senā)
- kuru – descendant of Kuru, the Kauravas
proper noun (masculine) - pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
proper noun (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
Root: si (class 5)
Note: The dual ending for feminine a-stem nouns is -e.
ते (te) - those two
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that
हस्त्यश्वरथसंकुले (hastyaśvarathasaṁkule) - teeming with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Nominative, feminine, dual of hastyaśvarathasaṃkula
hastyaśvarathasaṁkula - crowded with elephants, horses, and chariots
Compound type : bahuvrīhi (hastin+aśva+ratha+saṃkula)
- hastin – elephant
noun (masculine)
Root: hast - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: rath (class 1) - saṃkula – crowded, teeming, full of
adjective (neuter)
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
शुशुभाते (śuśubhāte) - shone, appeared splendid
(verb)
3rd person , dual, middle, past perfect (Lit) of śubh
Perfect middle
3rd person dual Perfect 'ātmanepada' (middle voice) of root 'śubh'.
Root: śubh (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
पटे (paṭe) - on a canvas, on a cloth, on a painting
(noun)
Locative, masculine, singular of paṭa
paṭa - cloth, canvas, painting
Root: paṭ (class 1)
चित्रगते (citragate) - gone into a picture, painted, depicted
(adjective)
Locative, masculine, singular of citragata
citragata - gone into a picture, depicted in a painting
Compound type : tatpuruṣa (citra+gata)
- citra – picture, painting, variegated
noun (neuter)
Root: citr - gata – gone, arrived at, located in
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)