Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-42, verse-29

प्रयुद्धानां प्रभग्नानां पुनरावर्ततामपि ।
नात्र स्वेषां परेषां वा विशेषः समजायत ॥२९॥
29. prayuddhānāṁ prabhagnānāṁ punarāvartatāmapi ,
nātra sveṣāṁ pareṣāṁ vā viśeṣaḥ samajāyata.
29. prayuddhānām prabhagnānām punarāvartatām api
| na atra sveṣām pareṣām vā viśeṣaḥ samajāyata
29. atra prayuddhānām prabhagnānām api punarāvartatām
na sveṣām vā pareṣām viśeṣaḥ samajāyata
29. In that situation, no distinction was discernible between one's own troops and the enemy's, whether they were fighting fiercely, breaking ranks, or even returning to the fray.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रयुद्धानाम् (prayuddhānām) - of those who fought well, of those who fought fiercely
  • प्रभग्नानाम् (prabhagnānām) - of those who were broken, defeated, routed
  • पुनरावर्तताम् (punarāvartatām) - of those returning again
  • अपि (api) - even, also
  • (na) - not
  • अत्र (atra) - here, in this matter, in this situation
  • स्वेषाम् (sveṣām) - of one's own (men)
  • परेषाम् (pareṣām) - of others, of the enemy
  • वा (vā) - or
  • विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, difference
  • समजायत (samajāyata) - arose, was produced, occurred

Words meanings and morphology

प्रयुद्धानाम् (prayuddhānām) - of those who fought well, of those who fought fiercely
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prayuddha
prayuddha - fought, engaged in battle, well-fought
Past Passive Participle
P.P.P. of root √yudh with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yudh (class 4)
Note: Refers to soldiers who fought.
प्रभग्नानाम् (prabhagnānām) - of those who were broken, defeated, routed
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prabhagna
prabhagna - broken, defeated, routed, fled
Past Passive Participle
P.P.P. of root √bhañj with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhañj (class 7)
Note: Refers to soldiers who were routed.
पुनरावर्तताम् (punarāvartatām) - of those returning again
(adjective)
Genitive, masculine, plural of punarāvartat
punarāvartat - returning again, turning back
Present Active Participle
Present Active Participle of root √vṛt with prefixes punar- and ā-
Prefixes: punar+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to soldiers who re-engaged.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes the inclusivity of all categories.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'samajāyata'.
अत्र (atra) - here, in this matter, in this situation
(indeclinable)
Note: Refers to the battle situation.
स्वेषाम् (sveṣām) - of one's own (men)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sva
sva - one's own, self; one's own property/relatives
Note: Refers to own soldiers.
परेषाम् (pareṣām) - of others, of the enemy
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, alien, distant, supreme; an enemy
Note: Refers to enemy soldiers.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Connects 'sveṣām' and 'pareṣām'.
विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, difference
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiarity
Note: Subject of 'samajāyata'.
समजायत (samajāyata) - arose, was produced, occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samajan
Imperfect tense
Root √jan with prefix sam- in middle voice
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Principal verb of the sentence.