महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-42, verse-3
तथैव पाण्डवाः सर्वे भीमसेनपुरोगमाः ।
भीष्मेण युद्धमिच्छन्तः प्रययुर्हृष्टमानसाः ॥३॥
भीष्मेण युद्धमिच्छन्तः प्रययुर्हृष्टमानसाः ॥३॥
3. tathaiva pāṇḍavāḥ sarve bhīmasenapurogamāḥ ,
bhīṣmeṇa yuddhamicchantaḥ prayayurhṛṣṭamānasāḥ.
bhīṣmeṇa yuddhamicchantaḥ prayayurhṛṣṭamānasāḥ.
3.
tathā eva pāṇḍavāḥ sarve bhīmasenapurōgamāḥ
bhīṣmeṇa yuddham icchantaḥ prayayuḥ hṛṣṭamānasāḥ
bhīṣmeṇa yuddham icchantaḥ prayayuḥ hṛṣṭamānasāḥ
3.
tathā eva sarve bhīmasenapurōgamāḥ pāṇḍavāḥ
bhīṣmeṇa yuddham icchantaḥ hṛṣṭamānasāḥ prayayuḥ
bhīṣmeṇa yuddham icchantaḥ hṛṣṭamānasāḥ prayayuḥ
3.
Thus, all the Pandavas, with Bhimasena at their forefront, advanced with joyful hearts, eager for battle with Bhishma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
- सर्वे (sarve) - all
- भीमसेनपुर्ओगमाः (bhīmasenapurōgamāḥ) - having Bhimasena as their leader, led by Bhimasena
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
- युद्धम् (yuddham) - battle, war
- इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, proceeded
- हृष्टमानसाः (hṛṣṭamānasāḥ) - with joyful hearts, delighted in mind
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu
From Pāṇḍu + -a (aṇ affix)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भीमसेनपुर्ओगमाः (bhīmasenapurōgamāḥ) - having Bhimasena as their leader, led by Bhimasena
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenapurōgama
bhīmasenapurōgama - having Bhimasena as chief/leader
Compound type : bahuvrīhi (bhīmasena+purōgama)
- bhīmasena – name of one of the Pandavas
proper noun (masculine) - purōgama – going before, leading, chief
noun (masculine)
From puras (before) + √gam (to go) + -a
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - name of a prominent Kuru warrior, son of Śāntanu
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle
From √yudh (to fight) + -ta
Root: yudh (class 4)
इच्छन्तः (icchantaḥ) - desiring, wishing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of icchant
icchant - desiring, wishing
Present Active Participle
From √iṣ (to wish, desire) with reduplication and śna-affix (as icchati)
Root: iṣ (class 6)
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
हृष्टमानसाः (hṛṣṭamānasāḥ) - with joyful hearts, delighted in mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭamānasa
hṛṣṭamānasa - having a joyful mind/heart, cheerful
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+mānasa)
- hṛṣṭa – glad, cheerful, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √hṛṣ (to be excited, glad) + -ta
Root: hṛṣ (class 4) - mānasa – relating to the mind, mental; heart, mind
noun (neuter)
From manas + -a