महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-57, verse-17
त्यक्तं मे जीवितं राजन्धनं राज्यं च पार्थिव ।
न जातु पाण्डवैः सार्धं वसेयमहमच्युत ॥१७॥
न जातु पाण्डवैः सार्धं वसेयमहमच्युत ॥१७॥
17. tyaktaṁ me jīvitaṁ rājandhanaṁ rājyaṁ ca pārthiva ,
na jātu pāṇḍavaiḥ sārdhaṁ vaseyamahamacyuta.
na jātu pāṇḍavaiḥ sārdhaṁ vaseyamahamacyuta.
17.
tyaktam me jīvitam rājan dhanam rājyam ca pārthiva
| na jātu pāṇḍavaiḥ sārdham vaseyam aham acyuta
| na jātu pāṇḍavaiḥ sārdham vaseyam aham acyuta
17.
My life, wealth, and kingdom are abandoned, O King, O ruler of men. I shall certainly never live with the Pāṇḍavas, O Acyuta (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, given up
- मे (me) - by me, for me, my
- जीवितम् (jīvitam) - life, lifetime
- राजन् (rājan) - O king
- धनम् (dhanam) - wealth, riches
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign
- च (ca) - and, also
- पार्थिव (pārthiva) - O son of Pṛthā (referring to Dhṛtarāṣṭra), O ruler of men (O king, O ruler)
- न (na) - not, no
- जातु (jātu) - never (when used with 'na') (ever, at any time)
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- वसेयम् (vaseyam) - I should live, I might dwell
- अहम् (aham) - I
- अच्युत (acyuta) - O Kṛṣṇa (O Acyuta)
Words meanings and morphology
त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, given up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tyakta
tyakta - abandoned, given up, renounced
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon, forsake) with suffix -ta.
Root: tyaj (class 1)
मे (me) - by me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, myself
जीवितम् (jīvitam) - life, lifetime
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धनम् (dhanam) - wealth, riches
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O son of Pṛthā (referring to Dhṛtarāṣṭra), O ruler of men (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthy, a king, prince, son of Pṛthā
न (na) - not, no
(indeclinable)
जातु (jātu) - never (when used with 'na') (ever, at any time)
(indeclinable)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
वसेयम् (vaseyam) - I should live, I might dwell
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vas
Root: vas (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
अच्युत (acyuta) - O Kṛṣṇa (O Acyuta)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfailing, unfallen, imperishable, a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Negated form of cyuta (fallen, decayed).