महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-40, verse-28
धृतराष्ट्र उवाच ।
एवमेतद्यथा मां त्वमनुशाससि नित्यदा ।
ममापि च मतिः सौम्य भवत्येवं यथात्थ माम् ॥२८॥
एवमेतद्यथा मां त्वमनुशाससि नित्यदा ।
ममापि च मतिः सौम्य भवत्येवं यथात्थ माम् ॥२८॥
28. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
evametadyathā māṁ tvamanuśāsasi nityadā ,
mamāpi ca matiḥ saumya bhavatyevaṁ yathāttha mām.
evametadyathā māṁ tvamanuśāsasi nityadā ,
mamāpi ca matiḥ saumya bhavatyevaṁ yathāttha mām.
28.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca evam etad yathā mām tvam anuśāsasi
nityadā mama api ca matiḥ saumya bhavati evam yathā āttha mām
nityadā mama api ca matiḥ saumya bhavati evam yathā āttha mām
28.
Dhṛtarāṣṭra said: 'Indeed, it is exactly as you always instruct me. And, O gentle one, my resolve (mati) also becomes just as you tell me.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, so, indeed
- एतद् (etad) - this, that
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- माम् (mām) - me
- त्वम् (tvam) - you
- अनुशाससि (anuśāsasi) - you instruct, you teach
- नित्यदा (nityadā) - always, constantly
- मम (mama) - my, of me
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and
- मतिः (matiḥ) - mind, thought, intelligence, resolve
- सौम्य (saumya) - O gentle one, O mild one
- भवति (bhavati) - becomes, is
- एवम् (evam) - thus, so
- यथा (yathā) - as, just as
- आत्थ (āttha) - you say, you speak
- माम् (mām) - to me
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
from vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, indeed
(indeclinable)
एतद् (etad) - this, that
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनुशाससि (anuśāsasi) - you instruct, you teach
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of anuśās
Present tense, 2nd person singular, active voice
from anu + śās (2nd class)
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
नित्यदा (nityadā) - always, constantly
(indeclinable)
Formed from nitya (constant) + -dā (suffix indicating 'at all times').
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
मतिः (matiḥ) - mind, thought, intelligence, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, understanding, intelligence, intention, resolve
Root: man (class 4)
सौम्य (saumya) - O gentle one, O mild one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, benevolent; descendant of Soma
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present tense, 3rd person singular, active voice
from bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect tense, 2nd person singular, active voice
from root ah (defective verb, used mostly in perfect)
Root: ah
माम् (mām) - to me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me