Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-40, verse-1

विदुर उवाच ।
योऽभ्यर्थितः सद्भिरसज्जमानः करोत्यर्थं शक्तिमहापयित्वा ।
क्षिप्रं यशस्तं समुपैति सन्तमलं प्रसन्ना हि सुखाय सन्तः ॥१॥
1. vidura uvāca ,
yo'bhyarthitaḥ sadbhirasajjamānaḥ; karotyarthaṁ śaktimahāpayitvā ,
kṣipraṁ yaśastaṁ samupaiti santa;malaṁ prasannā hi sukhāya santaḥ.
1. viduraḥ uvāca yaḥ abhyarthitaḥ sadbhiḥ
asajjamānaḥ karoti artham śaktim
ahāpayitvā kṣipram yaśaḥ tam samupaiti
santam alam prasannāḥ hi sukhāya santaḥ
1. Vidura said: "The one who, when implored by virtuous people (sat), accomplishes a task without hesitation and without squandering his ability (śakti), quickly attains renown. Indeed, contented virtuous people (sat) are themselves a source of happiness."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विदुरः (viduraḥ) - Vidura (Vidura (proper name))
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • यः (yaḥ) - the one who (whoever, he who)
  • अभ्यर्थितः (abhyarthitaḥ) - requested, implored (requested, implored, solicited)
  • सद्भिः (sadbhiḥ) - by virtuous people (sat) (by good people, by virtuous ones)
  • असज्जमानः (asajjamānaḥ) - without hesitation (not clinging, not delaying, not hesitating)
  • करोति (karoti) - performs, accomplishes (does, makes, performs)
  • अर्थम् (artham) - task, request (purpose, object, meaning, wealth, request, task)
  • शक्तिम् (śaktim) - ability (śakti) (power, ability, strength, energy (śakti))
  • अहापयित्वा (ahāpayitvā) - without squandering (without losing, without diminishing)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
  • यशः (yaśaḥ) - renown (fame, glory, renown)
  • तम् (tam) - that person (him, that (masculine))
  • समुपैति (samupaiti) - attains (approaches, attains, reaches)
  • सन्तम् (santam) - that existing person (yaḥ) (existing, being, good (accusative singular masculine))
  • अलम् (alam) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, certainly, sufficient, capable)
  • प्रसन्नाः (prasannāḥ) - contented (pleased, gracious, clear, serene)
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
  • सुखाय (sukhāya) - for happiness (for happiness, for joy)
  • सन्तः (santaḥ) - virtuous people (sat) (good people, virtuous ones, existing ones (nominative plural masculine))

Words meanings and morphology

विदुरः (viduraḥ) - Vidura (Vidura (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a wise minister and half-brother to Dhṛtarāṣṭra)
Root: vid
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
From root vac (class 2) in perfect tense (liṭ).
Root: vac (class 2)
यः (yaḥ) - the one who (whoever, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that, who
Note: Relative pronoun, introducing the subject of 'karoti' and 'samupaiti'.
अभ्यर्थितः (abhyarthitaḥ) - requested, implored (requested, implored, solicited)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhyarthita
arth - to ask, request, beg, strive for
Past Passive Participle
From root arth (class 10) with upasargas abhi- and ā-. Formed with -ta suffix.
Prefixes: abhi+ā
Root: arth (class 10)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by virtuous people (sat) (by good people, by virtuous ones)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, real, a good person, a sage
Present Active Participle (from as)
From root as (to be) with śatṛ suffix.
Root: as (class 2)
Note: Agent of 'abhyarthitaḥ'.
असज्जमानः (asajjamānaḥ) - without hesitation (not clinging, not delaying, not hesitating)
(participle)
Nominative, masculine, singular of asajjamāna
saj - to cling, adhere, delay, hesitate
Present Middle Participle (with negation)
From root saj (class 1) with upasarga a- (negation) and suffix -māna.
Prefix: a
Root: saj (class 1)
करोति (karoti) - performs, accomplishes (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present indicative
From root kṛ (class 8).
Root: kṛ (class 8)
अर्थम् (artham) - task, request (purpose, object, meaning, wealth, request, task)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, thing, affair, request
Note: Object of 'karoti'.
शक्तिम् (śaktim) - ability (śakti) (power, ability, strength, energy (śakti))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability, energy, faculty, goddess Śakti
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Object of 'ahāpayitvā' (which acts as a secondary verb).
अहापयित्वा (ahāpayitvā) - without squandering (without losing, without diminishing)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) of causative stem (with negation)
From root hā (class 3) in causative (hāpay-), with suffix -itvā and negative prefix 'a'.
Prefix: a
Root: hā (class 3)
Note: Negative absolutive, meaning 'without causing to abandon' or 'without losing'.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Adverbial form of 'kṣipra'.
यशः (yaśaḥ) - renown (fame, glory, renown)
(noun)
neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor, renown
Note: Object of 'samupaiti'.
तम् (tam) - that person (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers back to 'yaḥ'.
समुपैति (samupaiti) - attains (approaches, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of samupā-i
Present indicative
From root i (class 2) with upasargas sam- and upa-.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
Note: The subject is 'yaśaḥ', the object is 'tam'.
सन्तम् (santam) - that existing person (yaḥ) (existing, being, good (accusative singular masculine))
(participle)
Accusative, masculine, singular of sat
sat - good, virtuous, existing, real, a good person, a sage
Present Active Participle (from as)
From root as (to be) with śatṛ suffix.
Root: as (class 2)
Note: An attribute of 'tam'.
अलम् (alam) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, certainly, sufficient, capable)
(indeclinable)
प्रसन्नाः (prasannāḥ) - contented (pleased, gracious, clear, serene)
(participle)
Nominative, masculine, plural of prasanna
prasanna - pleased, gracious, clear, serene, tranquil
Past Passive Participle
From root sad (class 1) with upasarga pra-. It is formed from 'pra-sad'.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
(indeclinable)
सुखाय (sukhāya) - for happiness (for happiness, for joy)
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, joy
Note: Indicates purpose (for happiness).
सन्तः (santaḥ) - virtuous people (sat) (good people, virtuous ones, existing ones (nominative plural masculine))
(participle)
Nominative, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, real, a good person, a sage
Present Active Participle (from as)
From root as (to be) with śatṛ suffix.
Root: as (class 2)