Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-40, verse-26

ब्रह्मक्षत्रं वैश्यवर्णं च शूद्रः क्रमेणैतान्न्यायतः पूजयानः ।
तुष्टेष्वेतेष्वव्यथो दग्धपापस्त्यक्त्वा देहं स्वर्गसुखानि भुङ्क्ते ॥२६॥
26. brahmakṣatraṁ vaiśyavarṇaṁ ca śūdraḥ; krameṇaitānnyāyataḥ pūjayānaḥ ,
tuṣṭeṣveteṣvavyatho dagdhapāpa;styaktvā dehaṁ svargasukhāni bhuṅkte.
26. brahmakṣatram vaiśyavarṇam ca śūdraḥ
krameṇa etān nyāyataḥ pūjayānaḥ
tuṣṭeṣu eteṣu avyathaḥ dagdhapāpaḥ
tyaktvā deham svargasukhāni bhuṅkte
26. A śūdra who, in proper order, respectfully serves the brāhmaṇa, kṣatriya, and vaiśya classes, and when these classes are pleased, becomes fearless, having burnt away all his sins, and after abandoning his body, enjoys heavenly pleasures.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मक्षत्रम् (brahmakṣatram) - the brāhmaṇa and kṣatriya classes (the brāhmaṇa and kṣatriya classes, the priestly and warrior class)
  • वैश्यवर्णम् (vaiśyavarṇam) - the vaiśya class
  • (ca) - and (and, also)
  • शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra (a śūdra (member of the servant class))
  • क्रमेण (krameṇa) - in proper order (in order, successively, gradually)
  • एतान् (etān) - these (classes) (these (masculine plural))
  • न्यायतः (nyāyataḥ) - duly, respectfully (according to justice, properly, duly)
  • पूजयानः (pūjayānaḥ) - respectfully serves (worshiping, honoring, serving)
  • तुष्टेषु (tuṣṭeṣu) - with these (classes) being pleased (in the pleased (ones), with the satisfied (ones))
  • एतेषु (eteṣu) - with these (classes) (in these, among these)
  • अव्यथः (avyathaḥ) - fearless (fearless, undisturbed, tranquil)
  • दग्धपापः (dagdhapāpaḥ) - having burnt away all his sins (one whose sins are burnt)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - after abandoning (having abandoned, having given up)
  • देहम् (deham) - his body (body)
  • स्वर्गसुखानि (svargasukhāni) - heavenly pleasures
  • भुङ्क्ते (bhuṅkte) - enjoys (enjoys, eats, experiences)

Words meanings and morphology

ब्रह्मक्षत्रम् (brahmakṣatram) - the brāhmaṇa and kṣatriya classes (the brāhmaṇa and kṣatriya classes, the priestly and warrior class)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmakṣatra
brahmakṣatra - the brāhmaṇa and kṣatriya classes/powers
Dvandva compound: brahman ca kṣatram ca (Brāhmaṇa and Kṣatriya)
Compound type : dvandva (brahman+kṣatra)
  • brahman – Brahmā (the creator god), Brahman (the absolute reality), sacred word, priestly class
    noun (neuter)
  • kṣatra – dominion, power, military class (kṣatriya)
    noun (neuter)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Object of 'pūjayānaḥ'.
वैश्यवर्णम् (vaiśyavarṇam) - the vaiśya class
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśyavarṇa
vaiśyavarṇa - the vaiśya social class
Tatpuruṣa compound: vaiśyasya varṇaḥ (class of vaiśyas)
Compound type : tatpuruṣa (vaiśya+varṇa)
  • vaiśya – a member of the third social class, merchant, farmer
    noun (masculine)
    Derived from viś (settlement, people)
  • varṇa – color, class, caste, sound, letter
    noun (masculine)
    Derived from √vṛ (to cover, choose)
    Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'pūjayānaḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra (a śūdra (member of the servant class))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a member of the fourth social class, servant, labor
क्रमेण (krameṇa) - in proper order (in order, successively, gradually)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, succession, method
Derived from √kram (to step, go)
Root: kram (class 1)
Note: Adverbial usage.
एतान् (etān) - these (classes) (these (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Object of 'pūjayānaḥ'.
न्यायतः (nyāyataḥ) - duly, respectfully (according to justice, properly, duly)
(indeclinable)
From nyāya (justice, rule) with suffix -tas
पूजयानः (pūjayānaḥ) - respectfully serves (worshiping, honoring, serving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjayāmāna
pūjayāmāna - worshipping, honoring, serving
Present Middle Participle
From causative of √pūj (to worship)
Root: pūj (class 10)
तुष्टेषु (tuṣṭeṣu) - with these (classes) being pleased (in the pleased (ones), with the satisfied (ones))
(adjective)
Locative, masculine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
Derived from √tuṣ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
एतेषु (eteṣu) - with these (classes) (in these, among these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Part of locative absolute construction.
अव्यथः (avyathaḥ) - fearless (fearless, undisturbed, tranquil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyatha
avyatha - fearless, tranquil, undisturbed, free from pain
Negative prefix a- + vyatha (fear, pain)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyatha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vyatha – pain, fear, agitation
    noun (feminine)
    Derived from √vyath (to be distressed)
    Root: vyath (class 1)
दग्धपापः (dagdhapāpaḥ) - having burnt away all his sins (one whose sins are burnt)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhapāpa
dagdhapāpa - one whose sins are burnt (destroyed)
Bahuvrīhi compound: dagdhāni pāpāni yena saḥ (one by whom sins are burnt)
Compound type : bahuvrīhi (dagdha+pāpa)
  • dagdha – burnt, consumed by fire
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from √dah (to burn)
    Root: dah (class 1)
  • pāpa – sin, evil, bad
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'śūdraḥ'.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - after abandoning (having abandoned, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
देहम् (deham) - his body (body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Derived from √dih (to smear, to grow)
Root: dih (class 4)
Note: Object of 'tyaktvā'.
स्वर्गसुखानि (svargasukhāni) - heavenly pleasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of svargasukha
svargasukha - heavenly pleasure, joy of heaven
Tatpuruṣa compound: svargasya sukhāni (joys of heaven)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+sukha)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • sukha – pleasure, happiness, ease
    noun (neuter)
Note: Object of 'bhuṅkte'.
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - enjoys (enjoys, eats, experiences)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Present Middle (ātmanepada)
3rd person singular present middle of √bhuj
Root: bhuj (class 7)