Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-32, verse-15

अङ्गात्मनः कर्म निबोध राजन्धर्मार्थयुक्तादार्यवृत्तादपेतम् ।
उपक्रोशं चेह गतोऽसि राजन्नोहेश्च पापं प्रसजेदमुत्र ॥१५॥
15. aṅgātmanaḥ karma nibodha rāja;ndharmārthayuktādāryavṛttādapetam ,
upakrośaṁ ceha gato'si rāja;nnoheśca pāpaṁ prasajedamutra.
15. aṅga ātmanaḥ karma nibodha rājan
dharmārthayuktāt āryavṛttāt apetam
upakrośam ca iha gataḥ asi rājan
na uheḥ ca pāpam prasajet amutra
15. O king, understand your own action (karma), which is devoid of noble conduct (āryavṛtta) associated with natural law (dharma) and prosperity (artha). And if you have incurred disgrace here (in this world), O king, then sin (karma) will not cling to you in the next world (amutra) by discerning [your actions].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, indeed, by the way)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the soul, of oneself
  • कर्म (karma) - action, deed, ritual, consequence of action
  • निबोध (nibodha) - understand, know, perceive
  • राजन् (rājan) - O king
  • धर्मार्थयुक्तात् (dharmārthayuktāt) - connected with dharma and artha
  • आर्यवृत्तात् (āryavṛttāt) - from noble conduct, from Aryan behavior
  • अपेतम् (apetam) - separated, devoid of, gone away from
  • उपक्रोशम् (upakrośam) - disgrace, blame, reproach
  • (ca) - and, also
  • इह (iha) - here, in this world
  • गतः (gataḥ) - incurred (gone, attained, reached, incurred)
  • असि (asi) - you are
  • राजन् (rājan) - O king
  • (na) - not, no
  • उहेः (uheḥ) - by discerning [your actions] (from reasoning, by discerning, from consideration)
  • (ca) - and, also
  • पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
  • प्रसजेत् (prasajet) - will cling (may cling, may attach, may happen)
  • अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter

Words meanings and morphology

अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, indeed, by the way)
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the soul, of oneself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence
कर्म (karma) - action, deed, ritual, consequence of action
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual, fate, consequence of action
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'nibodha'.
निबोध (nibodha) - understand, know, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ni-√budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धर्मार्थयुक्तात् (dharmārthayuktāt) - connected with dharma and artha
(adjective)
Ablative, masculine, singular of dharmārthayukta
dharmārthayukta - connected/endowed with natural law (dharma) and prosperity (artha)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha+yukta)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • artha – purpose, wealth, meaning, prosperity
    noun (masculine)
  • yukta – joined, connected, endowed with, appropriate
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √yuj (to join, connect)
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'āryavṛttāt'.
आर्यवृत्तात् (āryavṛttāt) - from noble conduct, from Aryan behavior
(noun)
Ablative, neuter, singular of āryavṛtta
āryavṛtta - noble conduct, honorable behavior, Aryan conduct
Compound type : tatpuruṣa (ārya+vṛtta)
  • ārya – noble, honorable, respectable
    adjective (masculine)
  • vṛtta – conduct, disposition, course
    noun (neuter)
Note: Used with 'apetam'.
अपेतम् (apetam) - separated, devoid of, gone away from
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apa-√i
apeta - gone away from, separated, devoid of
Past Passive Participle
From apa-√i (to go away)
Prefix: apa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'karma'.
उपक्रोशम् (upakrośam) - disgrace, blame, reproach
(noun)
Accusative, masculine, singular of upakrośa
upakrośa - reproach, blame, disgrace, calumny
From upa-√kruś
Prefix: upa
Root: kruś (class 1)
Note: Object of 'gataḥ asi'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - incurred (gone, attained, reached, incurred)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, happened
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Part of the compound verb 'gataḥ asi'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Root: as (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
उहेः (uheḥ) - by discerning [your actions] (from reasoning, by discerning, from consideration)
(noun)
Ablative, masculine, singular of uha
uha - reasoning, inference, consideration, conjecture
From √ūh (to reason, infer)
Root: ūh (class 1)
Note: Ablative case, implying 'from', 'by means of'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad deed, wicked
Note: Subject of 'prasajet'.
प्रसजेत् (prasajet) - will cling (may cling, may attach, may happen)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of pra-√sañj
From pra-√sañj
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
(indeclinable)