महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-32, verse-15
अङ्गात्मनः कर्म निबोध राजन्धर्मार्थयुक्तादार्यवृत्तादपेतम् ।
उपक्रोशं चेह गतोऽसि राजन्नोहेश्च पापं प्रसजेदमुत्र ॥१५॥
उपक्रोशं चेह गतोऽसि राजन्नोहेश्च पापं प्रसजेदमुत्र ॥१५॥
15. aṅgātmanaḥ karma nibodha rāja;ndharmārthayuktādāryavṛttādapetam ,
upakrośaṁ ceha gato'si rāja;nnoheśca pāpaṁ prasajedamutra.
upakrośaṁ ceha gato'si rāja;nnoheśca pāpaṁ prasajedamutra.
15.
aṅga ātmanaḥ karma nibodha rājan
dharmārthayuktāt āryavṛttāt apetam
upakrośam ca iha gataḥ asi rājan
na uheḥ ca pāpam prasajet amutra
dharmārthayuktāt āryavṛttāt apetam
upakrośam ca iha gataḥ asi rājan
na uheḥ ca pāpam prasajet amutra
15.
O king, understand your own action (karma), which is devoid of noble conduct (āryavṛtta) associated with natural law (dharma) and prosperity (artha). And if you have incurred disgrace here (in this world), O king, then sin (karma) will not cling to you in the next world (amutra) by discerning [your actions].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, indeed, by the way)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the soul, of oneself
- कर्म (karma) - action, deed, ritual, consequence of action
- निबोध (nibodha) - understand, know, perceive
- राजन् (rājan) - O king
- धर्मार्थयुक्तात् (dharmārthayuktāt) - connected with dharma and artha
- आर्यवृत्तात् (āryavṛttāt) - from noble conduct, from Aryan behavior
- अपेतम् (apetam) - separated, devoid of, gone away from
- उपक्रोशम् (upakrośam) - disgrace, blame, reproach
- च (ca) - and, also
- इह (iha) - here, in this world
- गतः (gataḥ) - incurred (gone, attained, reached, incurred)
- असि (asi) - you are
- राजन् (rājan) - O king
- न (na) - not, no
- उहेः (uheḥ) - by discerning [your actions] (from reasoning, by discerning, from consideration)
- च (ca) - and, also
- पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
- प्रसजेत् (prasajet) - will cling (may cling, may attach, may happen)
- अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
Words meanings and morphology
अङ्ग (aṅga) - O dear one (vocative particle) (O dear one, indeed, by the way)
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the soul, of oneself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence
कर्म (karma) - action, deed, ritual, consequence of action
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual, fate, consequence of action
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'nibodha'.
निबोध (nibodha) - understand, know, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ni-√budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धर्मार्थयुक्तात् (dharmārthayuktāt) - connected with dharma and artha
(adjective)
Ablative, masculine, singular of dharmārthayukta
dharmārthayukta - connected/endowed with natural law (dharma) and prosperity (artha)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha+yukta)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, wealth, meaning, prosperity
noun (masculine) - yukta – joined, connected, endowed with, appropriate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'āryavṛttāt'.
आर्यवृत्तात् (āryavṛttāt) - from noble conduct, from Aryan behavior
(noun)
Ablative, neuter, singular of āryavṛtta
āryavṛtta - noble conduct, honorable behavior, Aryan conduct
Compound type : tatpuruṣa (ārya+vṛtta)
- ārya – noble, honorable, respectable
adjective (masculine) - vṛtta – conduct, disposition, course
noun (neuter)
Note: Used with 'apetam'.
अपेतम् (apetam) - separated, devoid of, gone away from
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apa-√i
apeta - gone away from, separated, devoid of
Past Passive Participle
From apa-√i (to go away)
Prefix: apa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'karma'.
उपक्रोशम् (upakrośam) - disgrace, blame, reproach
(noun)
Accusative, masculine, singular of upakrośa
upakrośa - reproach, blame, disgrace, calumny
From upa-√kruś
Prefix: upa
Root: kruś (class 1)
Note: Object of 'gataḥ asi'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
गतः (gataḥ) - incurred (gone, attained, reached, incurred)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, happened
Past Passive Participle
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Part of the compound verb 'gataḥ asi'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Root: as (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
उहेः (uheḥ) - by discerning [your actions] (from reasoning, by discerning, from consideration)
(noun)
Ablative, masculine, singular of uha
uha - reasoning, inference, consideration, conjecture
From √ūh (to reason, infer)
Root: ūh (class 1)
Note: Ablative case, implying 'from', 'by means of'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad deed, wicked
Note: Subject of 'prasajet'.
प्रसजेत् (prasajet) - will cling (may cling, may attach, may happen)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of pra-√sañj
From pra-√sañj
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
(indeclinable)