महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-32, verse-10
संजय उवाच ।
सहामात्यः कुशली पाण्डुपुत्रो भूयश्चातो यच्च तेऽग्रे मनोऽभूत् ।
निर्णिक्तधर्मार्थकरो मनस्वी बहुश्रुतो दृष्टिमाञ्शीलवांश्च ॥१०॥
सहामात्यः कुशली पाण्डुपुत्रो भूयश्चातो यच्च तेऽग्रे मनोऽभूत् ।
निर्णिक्तधर्मार्थकरो मनस्वी बहुश्रुतो दृष्टिमाञ्शीलवांश्च ॥१०॥
10. saṁjaya uvāca ,
sahāmātyaḥ kuśalī pāṇḍuputro; bhūyaścāto yacca te'gre mano'bhūt ,
nirṇiktadharmārthakaro manasvī; bahuśruto dṛṣṭimāñśīlavāṁśca.
sahāmātyaḥ kuśalī pāṇḍuputro; bhūyaścāto yacca te'gre mano'bhūt ,
nirṇiktadharmārthakaro manasvī; bahuśruto dṛṣṭimāñśīlavāṁśca.
10.
sañjayaḥ uvāca sahāmātyaḥ kuśalī
pāṇḍuputraḥ bhūyaḥ ca ataḥ yat ca te agre
manaḥ abhūt nirṇiktadharmārthakaraḥ
manasvī bahuśrutaḥ dṛṣṭimān śīlavān ca
pāṇḍuputraḥ bhūyaḥ ca ataḥ yat ca te agre
manaḥ abhūt nirṇiktadharmārthakaraḥ
manasvī bahuśrutaḥ dṛṣṭimān śīlavān ca
10.
Sanjaya said: "The son of Pandu, with his ministers, is well, and he is also as you previously had in mind. He is one who has thoroughly understood and practiced righteousness (dharma) and purpose, he is resolute, very learned, insightful, and virtuous."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- सहामात्यः (sahāmātyaḥ) - with his ministers (with ministers, accompanied by ministers)
- कुशली (kuśalī) - well, in good health (well, happy, skillful)
- पाण्डुपुत्रः (pāṇḍuputraḥ) - the son of Pandu (Yudhishthira) (son of Pandu)
- भूयः (bhūyaḥ) - and furthermore (again, further, moreover)
- च (ca) - and (and, also)
- अतः (ataḥ) - moreover, from this (in addition to this) (hence, therefore, from this)
- यत् (yat) - what (which, what, that)
- च (ca) - and (and, also)
- ते (te) - your (to you, for you, your)
- अग्रे (agre) - previously, earlier (in front, formerly, previously, first)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
- अभूत् (abhūt) - was (was, became)
- निर्णिक्तधर्मार्थकरः (nirṇiktadharmārthakaraḥ) - one who has thoroughly understood and practiced righteousness (dharma) and purpose (one who has purified/practiced dharma and artha)
- मनस्वी (manasvī) - resolute (resolute, intelligent, high-minded)
- बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - very learned (very learned, widely known)
- दृष्टिमान् (dṛṣṭimān) - insightful (far-sighted, discerning, insightful)
- शीलवान् (śīlavān) - virtuous (virtuous, well-behaved, moral)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (a proper name); victorious
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
सहामात्यः (sahāmātyaḥ) - with his ministers (with ministers, accompanied by ministers)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahāmātya
sahāmātya - with ministers, accompanied by ministers
Compound type : bahuvrīhi (saha+āmātya)
- saha – with, together with
indeclinable - āmātya – minister, counselor
noun (masculine)
कुशली (kuśalī) - well, in good health (well, happy, skillful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśalin
kuśalin - well, happy, skillful, dexterous
पाण्डुपुत्रः (pāṇḍuputraḥ) - the son of Pandu (Yudhishthira) (son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pandu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pandu (a proper name)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
भूयः (bhūyaḥ) - and furthermore (again, further, moreover)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अतः (ataḥ) - moreover, from this (in addition to this) (hence, therefore, from this)
(indeclinable)
यत् (yat) - what (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Can also be accusative singular.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ते (te) - your (to you, for you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Genitive singular 'your' is most fitting with 'manaḥ'.
अग्रे (agre) - previously, earlier (in front, formerly, previously, first)
(noun)
Locative, neuter, singular of agra
agra - front, top, tip, beginning
Note: Used adverbially.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Note: Could also be accusative singular.
अभूत् (abhūt) - was (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist Active
3rd person singular aorist active of root bhū
Root: bhū (class 1)
निर्णिक्तधर्मार्थकरः (nirṇiktadharmārthakaraḥ) - one who has thoroughly understood and practiced righteousness (dharma) and purpose (one who has purified/practiced dharma and artha)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirṇiktadharmārthakara
nirṇiktadharmārthakara - one who has purified/practiced dharma and artha
Compound type : bahuvrīhi (nirṇikta+dharma+artha+kara)
- nirṇikta – purified, cleansed, thoroughly investigated
adjective
Past Passive Participle
From root nij (to cleanse) with prefix nir
Prefix: nir
Root: nij (class 3) - dharma – righteousness, duty, law, virtue, constitution, natural law, intrinsic nature
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, object, goal
noun (masculine) - kara – maker, doer, causing, producing
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: This is a complex compound: nirṇikta-dharma-artha-kara.
मनस्वी (manasvī) - resolute (resolute, intelligent, high-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manasvin
manasvin - resolute, intelligent, high-minded, sagacious
बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - very learned (very learned, widely known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuśruta
bahuśruta - very learned, much heard (of), widely known
Compound type : bahuvrīhi (bahu+śruta)
- bahu – many, much, abundant
adjective - śruta – heard, learned, known (Past Passive Participle of śru)
adjective
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 1)
दृष्टिमान् (dṛṣṭimān) - insightful (far-sighted, discerning, insightful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭimat
dṛṣṭimat - having sight, discerning, insightful, far-sighted
शीलवान् (śīlavān) - virtuous (virtuous, well-behaved, moral)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīlavat
śīlavat - virtuous, well-behaved, moral, having a good character
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)