महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-32, verse-14
अजातशत्रुस्तु विहाय पापं जीर्णां त्वचं सर्प इवासमर्थाम् ।
विरोचतेऽहार्यवृत्तेन धीरो युधिष्ठिरस्त्वयि पापं विसृज्य ॥१४॥
विरोचतेऽहार्यवृत्तेन धीरो युधिष्ठिरस्त्वयि पापं विसृज्य ॥१४॥
14. ajātaśatrustu vihāya pāpaṁ; jīrṇāṁ tvacaṁ sarpa ivāsamarthām ,
virocate'hāryavṛttena dhīro; yudhiṣṭhirastvayi pāpaṁ visṛjya.
virocate'hāryavṛttena dhīro; yudhiṣṭhirastvayi pāpaṁ visṛjya.
14.
ajātaśatruḥ tu vihāya pāpam jīrṇām
tvacam sarpaḥ iva asamarthām
virocate ahāryavṛttena dhīraḥ
yudhiṣṭhiraḥ tvayi pāpam visṛjya
tvacam sarpaḥ iva asamarthām
virocate ahāryavṛttena dhīraḥ
yudhiṣṭhiraḥ tvayi pāpam visṛjya
14.
But Ajatashatru (Yudhishthira), having abandoned sin (karma), just as a snake sheds its worn-out, useless skin, and having distanced himself from your sin (karma), the steadfast Yudhishthira shines forth with his unwavering conduct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजातशत्रुः (ajātaśatruḥ) - Yudhishthira (an epithet) (he whose enemies are unborn, having no enemies)
- तु (tu) - but, indeed, yet
- विहाय (vihāya) - having abandoned, having left, having given up
- पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
- जीर्णाम् (jīrṇām) - worn out, old, decayed
- त्वचम् (tvacam) - skin, hide
- सर्पः (sarpaḥ) - snake
- इव (iva) - like, as, as if
- असमर्थाम् (asamarthām) - useless, incapable, powerless
- विरोचते (virocate) - shines forth, appears splendid, is distinguished
- अहार्यवृत्तेन (ahāryavṛttena) - with unwavering conduct, with steadfast disposition
- धीरः (dhīraḥ) - firm, steadfast, resolute, wise
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name) (firm in battle)
- त्वयि (tvayi) - from you (denoting separation from the sin associated with the addressed person) (in you, upon you, from you)
- पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
- विसृज्य (visṛjya) - having cast off, having relinquished, having let go
Words meanings and morphology
अजातशत्रुः (ajātaśatruḥ) - Yudhishthira (an epithet) (he whose enemies are unborn, having no enemies)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - he whose enemies are unborn; having no enemies
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
- a – not, non
indeclinable - jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √jan (to be born)
Root: jan (class 4) - śatru – enemy, foe, adversary
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
विहाय (vihāya) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Absolutive/Gerund of vi-√hā.
पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad deed, wicked
जीर्णाम् (jīrṇām) - worn out, old, decayed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jīrṇa
jīrṇa - worn out, old, decayed, digested
Past Passive Participle
From √jṝ (to wear out, decay)
Root: jṝ (class 9)
Note: Qualifies 'tvacam'.
त्वचम् (tvacam) - skin, hide
(noun)
Accusative, feminine, singular of tvac
tvac - skin, hide, bark
सर्पः (sarpaḥ) - snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
Note: The subject of the simile 'like a snake'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle for comparison.
असमर्थाम् (asamarthām) - useless, incapable, powerless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asamartha
asamartha - incapable, powerless, useless, unfit
Compound type : tatpuruṣa (a+samartha)
- a – not, non
indeclinable - samartha – capable, powerful, fit, appropriate
adjective (masculine)
From sam-√arth
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
Note: Qualifies 'tvacam'.
विरोचते (virocate) - shines forth, appears splendid, is distinguished
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vi-√ruc
From vi-√ruc (to shine)
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
Note: The main verb of the sentence.
अहार्यवृत्तेन (ahāryavṛttena) - with unwavering conduct, with steadfast disposition
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ahāryavṛtta
ahāryavṛtta - whose conduct/disposition cannot be taken away or altered; unwavering conduct
Compound type : bahuvrīhi (a+hārya+vṛtta)
- a – not, non
indeclinable - hārya – to be taken away, removable, vincible
adjective (masculine)
Gerundive
From √hṛ (to take, carry) with suffix -ya
Root: hṛ (class 1) - vṛtta – conduct, disposition, course, occurrence
noun (neuter)
Note: Instrumental refers to the means by which he shines.
धीरः (dhīraḥ) - firm, steadfast, resolute, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - firm, steadfast, resolute, wise, courageous
Note: Qualifies Yudhishthira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name) (firm in battle)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (name of the eldest Pandava)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: The main subject.
त्वयि (tvayi) - from you (denoting separation from the sin associated with the addressed person) (in you, upon you, from you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Locative case, can imply 'in relation to you' or 'from you' with verbs of separation.
पापम् (pāpam) - sin, evil, bad action
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad deed, wicked
Note: Object of 'visṛjya'.
विसृज्य (visṛjya) - having cast off, having relinquished, having let go
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Absolutive/Gerund of vi-√sṛj.