महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-26, verse-8
स्वयं राजा विषमस्थः परेषु सामस्थ्यमन्विच्छति तन्न साधु ।
यथात्मनः पश्यति वृत्तमेव तथा परेषामपि सोऽभ्युपैति ॥८॥
यथात्मनः पश्यति वृत्तमेव तथा परेषामपि सोऽभ्युपैति ॥८॥
8. svayaṁ rājā viṣamasthaḥ pareṣu; sāmasthyamanvicchati tanna sādhu ,
yathātmanaḥ paśyati vṛttameva; tathā pareṣāmapi so'bhyupaiti.
yathātmanaḥ paśyati vṛttameva; tathā pareṣāmapi so'bhyupaiti.
8.
svayaṃ rājā viṣamasthaḥ pareṣu
sāmasthyam anvicchati tat na sādhu
yathā ātmanaḥ paśyati vṛttam
eva tathā pareṣām api saḥ abhyupaiti
sāmasthyam anvicchati tat na sādhu
yathā ātmanaḥ paśyati vṛttam
eva tathā pareṣām api saḥ abhyupaiti
8.
When a king himself is in a difficult situation and seeks reconciliation from his enemies, that is not proper. For one tends to perceive the behavior of others in the same way one perceives one's own (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयं (svayaṁ) - personally, by oneself, oneself
- राजा (rājā) - king, ruler
- विषमस्थः (viṣamasthaḥ) - being in a difficult situation, in an uneven state
- परेषु (pareṣu) - from his enemies (among others, among enemies)
- सामस्थ्यम् (sāmasthyam) - reconciliation (peace, equality, wellbeing, reconciliation)
- अन्विच्छति (anvicchati) - desires, seeks, searches for
- तत् (tat) - that
- न (na) - not, no
- साधु (sādhu) - proper (good, proper, righteous)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- आत्मनः (ātmanaḥ) - one's own (of oneself, one's own, of the self)
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
- वृत्तम् (vṛttam) - behavior (conduct, behavior, state, event)
- एव (eva) - indeed, only, just
- तथा (tathā) - in the same way (so, thus, in that manner)
- परेषाम् (pareṣām) - of others (of others, of enemies)
- अपि (api) - also, even, too
- सः (saḥ) - he, that
- अभ्युपैति (abhyupaiti) - perceives (approaches, understands, agrees to, comprehends)
Words meanings and morphology
स्वयं (svayaṁ) - personally, by oneself, oneself
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, chief
विषमस्थः (viṣamasthaḥ) - being in a difficult situation, in an uneven state
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣamastha
viṣamastha - being in an uneven or difficult place/state, in adversity
Compound type : tatpuruṣa (viṣama+stha)
- viṣama – uneven, difficult, arduous, bad
adjective (masculine) - stha – standing, staying, being, situated
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root sthā
Root: sthā (class 1)
परेषु (pareṣu) - from his enemies (among others, among enemies)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, enemy
सामस्थ्यम् (sāmasthyam) - reconciliation (peace, equality, wellbeing, reconciliation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāmasthya
sāmasthya - equality, wellbeing, prosperity, peace, reconciliation
Derived from 'samastha' (equal, harmonious) with suffix -ya
अन्विच्छति (anvicchati) - desires, seeks, searches for
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of anviṣ
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
साधु (sādhu) - proper (good, proper, righteous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sādhu
sādhu - good, proper, righteous, virtuous, excellent
Note: Used predicatively.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - one's own (of oneself, one's own, of the self)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वृत्तम् (vṛttam) - behavior (conduct, behavior, state, event)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, event, occurrence, state, past participle of vṛt 'to be, to exist'
past passive participle
Derived from root vṛt
Root: vṛt (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तथा (tathā) - in the same way (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
परेषाम् (pareṣām) - of others (of others, of enemies)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, enemy
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्युपैति (abhyupaiti) - perceives (approaches, understands, agrees to, comprehends)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of abhyupai
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)