महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-26, verse-15
तदैव मे संजय दीव्यतोऽभून्नो चेत्कुरूनागतः स्यादभावः ।
काव्यां वाचं विदुरो भाषमाणो न विन्दते धृतराष्ट्रात्प्रशंसाम् ॥१५॥
काव्यां वाचं विदुरो भाषमाणो न विन्दते धृतराष्ट्रात्प्रशंसाम् ॥१५॥
15. tadaiva me saṁjaya dīvyato'bhū;nno cetkurūnāgataḥ syādabhāvaḥ ,
kāvyāṁ vācaṁ viduro bhāṣamāṇo; na vindate dhṛtarāṣṭrātpraśaṁsām.
kāvyāṁ vācaṁ viduro bhāṣamāṇo; na vindate dhṛtarāṣṭrātpraśaṁsām.
15.
tadā eva me saṃjaya dīvyataḥ abhūt
no cet kurūn āgataḥ syāt abhāvaḥ
| kāvyām vācam viduraḥ bhāṣamāṇaḥ
na vindate dhṛtarāṣṭrāt praśaṃsām
no cet kurūn āgataḥ syāt abhāvaḥ
| kāvyām vācam viduraḥ bhāṣamāṇaḥ
na vindate dhṛtarāṣṭrāt praśaṃsām
15.
O Sañjaya, at that very moment, it occurred to me when I was engaged in gambling; otherwise, the destruction of the Kurus would have come. Vidura, even while speaking wise counsel, does not receive praise from me (Dhṛtarāṣṭra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- एव (eva) - only, indeed, very, certainly
- मे (me) - to me, for me
- संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
- दीव्यतः (dīvyataḥ) - referring to Dhṛtarāṣṭra's involvement or allowance of the dice game (of one gambling, while gambling, of the gambler)
- अभूत् (abhūt) - happened, occurred, came to be
- नो (no) - not
- चेत् (cet) - if, otherwise
- कुरून् (kurūn) - the Kurus
- आगतः (āgataḥ) - arrived, come
- स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
- अभावः (abhāvaḥ) - non-existence, destruction, ruin
- काव्याम् (kāvyām) - wise, poetic, inspired
- वाचम् (vācam) - speech, word
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- भाषमाणः (bhāṣamāṇaḥ) - speaking, talking
- न (na) - not
- विन्दते (vindate) - finds, obtains, receives
- धृतराष्ट्रात् (dhṛtarāṣṭrāt) - from me (Dhṛtarāṣṭra, speaking of himself in the third person) (from Dhṛtarāṣṭra)
- प्रशंसाम् (praśaṁsām) - praise, commendation
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, very, certainly
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of aham
aham - I
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)
दीव्यतः (dīvyataḥ) - referring to Dhṛtarāṣṭra's involvement or allowance of the dice game (of one gambling, while gambling, of the gambler)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīvyat
dīvyat - gambling, playing, shining
Present Active Participle
Derived from root div (class 4) with active participle suffix -at
Root: div (class 4)
अभूत् (abhūt) - happened, occurred, came to be
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नो (no) - not
(indeclinable)
चेत् (cet) - if, otherwise
(indeclinable)
कुरून् (kurūn) - the Kurus
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, the Kauravas)
आगतः (āgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from root gam (class 1) with upasarga ā and suffix -ta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
अभावः (abhāvaḥ) - non-existence, destruction, ruin
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, destruction, ruin
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
काव्याम् (kāvyām) - wise, poetic, inspired
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kāvya
kāvya - poetic, wise, inspired, a poem, a work of art
वाचम् (vācam) - speech, word
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, utterance
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahābhārata, half-brother of Dhṛtarāṣṭra)
भाषमाणः (bhāṣamāṇaḥ) - speaking, talking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, saying, talking
Present Middle Participle
Derived from root bhāṣ (class 1) with middle participle suffix -māna
Root: bhāṣ (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
विन्दते (vindate) - finds, obtains, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 6)
धृतराष्ट्रात् (dhṛtarāṣṭrāt) - from me (Dhṛtarāṣṭra, speaking of himself in the third person) (from Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (blind king, father of the Kauravas)
प्रशंसाम् (praśaṁsām) - praise, commendation
(noun)
Accusative, feminine, singular of praśaṃsā
praśaṁsā - praise, eulogy, commendation
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)