महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-26, verse-19
आशंसते वै धृतराष्ट्रः सपुत्रो महाराज्यमसपत्नं पृथिव्याम् ।
तस्मिञ्शमः केवलं नोपलभ्यो अत्यासन्नं मद्गतं मन्यतेऽर्थम् ॥१९॥
तस्मिञ्शमः केवलं नोपलभ्यो अत्यासन्नं मद्गतं मन्यतेऽर्थम् ॥१९॥
19. āśaṁsate vai dhṛtarāṣṭraḥ saputro; mahārājyamasapatnaṁ pṛthivyām ,
tasmiñśamaḥ kevalaṁ nopalabhyo; atyāsannaṁ madgataṁ manyate'rtham.
tasmiñśamaḥ kevalaṁ nopalabhyo; atyāsannaṁ madgataṁ manyate'rtham.
19.
āśaṃsate vai dhṛtarāṣṭraḥ saputraḥ
mahārājyam asapatnam pṛthivyām |
tasmin śamaḥ kevalam na upalabhyaḥ
atyāsannam madgatam manyate artham
mahārājyam asapatnam pṛthivyām |
tasmin śamaḥ kevalam na upalabhyaḥ
atyāsannam madgatam manyate artham
19.
Dhritarashtra, along with his sons, truly desires unchallenged paramount sovereignty (mahārājyam) over the earth. Yet, in him, peace (śama) is simply not to be found. He believes his objective, which pertains to me, is imminent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आशंसते (āśaṁsate) - hopes, desires, expects, longs for
- वै (vai) - indeed, surely, certainly, truly, verily
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- सपुत्रः (saputraḥ) - with his sons, accompanied by sons
- महाराज्यम् (mahārājyam) - great kingdom, paramount sovereignty, empire
- असपत्नम् (asapatnam) - without rivals, undisputed, unchallenged
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth, in the world
- तस्मिन् (tasmin) - in him, in that (matter/context)
- शमः (śamaḥ) - peace (cessation of hostilities) (peace, tranquility, cessation, control of mind)
- केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively, purely
- न (na) - not, no
- उपलभ्यः (upalabhyaḥ) - to be found, obtainable, perceivable
- अत्यासन्नम् (atyāsannam) - very near, imminent, close at hand
- मद्गतम् (madgatam) - gone to me, fallen to my share, related to me, concerning me
- मन्यते (manyate) - thinks, believes, considers, regards
- अर्थम् (artham) - objective, aim, matter (object, purpose, aim, matter, meaning, wealth)
Words meanings and morphology
आशंसते (āśaṁsate) - hopes, desires, expects, longs for
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śaṃs
Present Middle
Class 1 verb (śaṃs), Ātmanepada, prefixed with 'ā'.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
वै (vai) - indeed, surely, certainly, truly, verily
(indeclinable)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of the Kurus)
सपुत्रः (saputraḥ) - with his sons, accompanied by sons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saputra
saputra - having sons, accompanied by sons
Derived from 'sa' (with) + 'putra' (son).
Note: Qualifies Dhritarashtra.
महाराज्यम् (mahārājyam) - great kingdom, paramount sovereignty, empire
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahārājya
mahārājya - great kingdom, paramount sovereignty, empire
From 'mahā' (great) + 'rājya' (kingdom).
Note: Object of āśaṃsate.
असपत्नम् (asapatnam) - without rivals, undisputed, unchallenged
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asapatna
asapatna - without rivals, undisputed, free from enemies
From 'a' (not) + 'sapatna' (rival).
Note: Qualifies mahārājyam.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
तस्मिन् (tasmin) - in him, in that (matter/context)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dhritarashtra or the context of his desire.
शमः (śamaḥ) - peace (cessation of hostilities) (peace, tranquility, cessation, control of mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, cessation, quietness, control of the mind
From root 'śam' (to be calm, to cease).
Root: śam (class 4)
Note: Subject of upalabhyaḥ.
केवलम् (kevalam) - only, merely, exclusively, purely
(indeclinable)
Can be adjective or adverb. Here adverbial.
Note: Functions as an adverb here.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates upalabhyaḥ.
उपलभ्यः (upalabhyaḥ) - to be found, obtainable, perceivable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upa-labh
upa-labh - to find, obtain, perceive, experience
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root 'labh' (to obtain) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
Note: Predicative adjective for śamaḥ.
अत्यासन्नम् (atyāsannam) - very near, imminent, close at hand
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atyāsanna
atyāsanna - very near, imminent, close at hand, extremely proximate
From 'ati' (very, excessively) + 'āsanna' (near).
Note: Qualifies artham.
मद्गतम् (madgatam) - gone to me, fallen to my share, related to me, concerning me
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madgata
madgata - gone to me, dependent on me, relating to me, concerning me
From 'mad' (my, me - instrumental/ablative of asmad) + 'gata' (gone).
Note: Qualifies artham.
मन्यते (manyate) - thinks, believes, considers, regards
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle
Class 4 verb (man), Ātmanepada.
Root: man (class 4)
Note: Subject is implicit (Dhritarashtra).
अर्थम् (artham) - objective, aim, matter (object, purpose, aim, matter, meaning, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, aim, meaning, wealth, matter, interest
Note: Object of manyate.