Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-26, verse-17

तदर्थलुब्धस्य निबोध मेऽद्य ये मन्त्रिणो धार्तराष्ट्रस्य सूत ।
दुःशासनः शकुनिः सूतपुत्रो गावल्गणे पश्य संमोहमस्य ॥१७॥
17. tadarthalubdhasya nibodha me'dya; ye mantriṇo dhārtarāṣṭrasya sūta ,
duḥśāsanaḥ śakuniḥ sūtaputro; gāvalgaṇe paśya saṁmohamasya.
17. tadarthalubdhasya nibodha me adya
ye mantriṇaḥ dhārtarāṣṭrasya
sūta | duḥśāsanaḥ śakuniḥ sūtaputraḥ
gāvalgaṇe paśya saṃmoham asya
17. O Sañjaya, listen to me today about Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana), who is greedy for wealth, and his ministers. O son of Gavālgaṇa, behold his (Duryodhana's) utter delusion [fostered by] Duḥśāsana, Śakuni, and Karṇa (the son of Sūta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदर्थलुब्धस्य (tadarthalubdhasya) - of Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana, greedy for the kingdom/wealth (of him greedy for that purpose, of him greedy for wealth)
  • निबोध (nibodha) - listen, understand, learn
  • मे (me) - from me
  • अद्य (adya) - today, now
  • ये (ye) - who, which
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - referring to Duryodhana (of Dhṛtarāṣṭra's son)
  • सूत (sūta) - O Sañjaya (O charioteer)
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
  • शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - referring to Karṇa (son of a charioteer)
  • गावल्गणे (gāvalgaṇe) - O Sañjaya (O son of Gavālgaṇa)
  • पश्य (paśya) - see, behold, observe
  • संमोहम् (saṁmoham) - delusion, infatuation, confusion
  • अस्य (asya) - referring to Duryodhana (his, of this one)

Words meanings and morphology

तदर्थलुब्धस्य (tadarthalubdhasya) - of Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana, greedy for the kingdom/wealth (of him greedy for that purpose, of him greedy for wealth)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tadarthalubdha
tadarthalubdha - greedy for that purpose, covetous of wealth
Compound type : bahuvrīhi (tad+artha+lubdha)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
  • lubdha – greedy, covetous, eager, seized with desire
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root lubh (class 4) with suffix -ta
    Root: lubh (class 4)
निबोध (nibodha) - listen, understand, learn
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ni-budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - counselor, minister, advisor
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - referring to Duryodhana (of Dhṛtarāṣṭra's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra (e.g., Duryodhana), a descendant of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic derivation from Dhṛtarāṣṭra
सूत (sūta) - O Sañjaya (O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald, a caste
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (one of the Kaurava brothers, son of Dhṛtarāṣṭra)
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (maternal uncle of Duryodhana, master gambler)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - referring to Karṇa (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, herald
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
गावल्गणे (gāvalgaṇe) - O Sañjaya (O son of Gavālgaṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāvalgaṇa
gāvalgaṇa - descendant of Gavālgaṇa (a patronymic for Sañjaya)
Patronymic derivation
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paś
Root: dṛś (class 1)
संमोहम् (saṁmoham) - delusion, infatuation, confusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃmoha
saṁmoha - delusion, infatuation, perplexity, utter confusion
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
अस्य (asya) - referring to Duryodhana (his, of this one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it