महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-26, verse-7
नाश्रेयसः प्रावरानध्यवस्ते कथं त्वस्मान्संप्रणुदेत्कुरुभ्यः ।
अत्रैव च स्यादवधूय एष कामः शरीरे हृदयं दुनोति ॥७॥
अत्रैव च स्यादवधूय एष कामः शरीरे हृदयं दुनोति ॥७॥
7. nāśreyasaḥ prāvarānadhyavaste; kathaṁ tvasmānsaṁpraṇudetkurubhyaḥ ,
atraiva ca syādavadhūya eṣa; kāmaḥ śarīre hṛdayaṁ dunoti.
atraiva ca syādavadhūya eṣa; kāmaḥ śarīre hṛdayaṁ dunoti.
7.
na aśreyasaḥ prāvarān adhyavaste
kathaṃ tu asmān saṃpraṇudet
kurubhyaḥ atra eva ca syāt avadhūya
eṣaḥ kāmaḥ śarīre hṛdayaṃ dunoti
kathaṃ tu asmān saṃpraṇudet
kurubhyaḥ atra eva ca syāt avadhūya
eṣaḥ kāmaḥ śarīre hṛdayaṃ dunoti
7.
How can he, who does not rely on noble individuals for ignoble purposes, drive us away from the Kuru dynasty? And if this desire (of ours to remain) were to be disregarded right here, it would truly torment the heart within the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अश्रेयसः (aśreyasaḥ) - for ignoble purposes (of non-beneficial, of inauspicious)
- प्रावरान् (prāvarān) - noble individuals (superior ones, excellent ones, noble ones)
- अध्यवस्ते (adhyavaste) - relies on, trusts, depends on
- कथं (kathaṁ) - how?
- तु (tu) - but, indeed, however
- अस्मान् (asmān) - us
- संप्रणुदेत् (saṁpraṇudet) - would drive away, would expel
- कुरुभ्यः (kurubhyaḥ) - from the Kurus, from the Kuru dynasty
- अत्र (atra) - right here (here, in this place)
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and, also
- स्यात् (syāt) - would be, may be
- अवधूय (avadhūya) - being disregarded (having shaken off, having abandoned, having disregarded)
- एषः (eṣaḥ) - this
- कामः (kāmaḥ) - this desire (of ours to remain) (desire, wish, love)
- शरीरे (śarīre) - in the body
- हृदयं (hṛdayaṁ) - heart, mind, soul
- दुनोति (dunoti) - pains, afflicts, torments
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अश्रेयसः (aśreyasaḥ) - for ignoble purposes (of non-beneficial, of inauspicious)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of aśreyas
aśreyas - not conducive to welfare, inauspicious, bad
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śreyas)
- a – not, non-
indeclinable - śreyas – welfare, good, auspicious, excellent
noun (neuter)
Note: Used here adverbially or in relation to purpose.
प्रावरान् (prāvarān) - noble individuals (superior ones, excellent ones, noble ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prāvara
prāvara - foremost, principal, excellent, best
अध्यवस्ते (adhyavaste) - relies on, trusts, depends on
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of adhyavas
Prefixes: adhi+ava
Root: vas (class 1)
कथं (kathaṁ) - how?
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
संप्रणुदेत् (saṁpraṇudet) - would drive away, would expel
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of saṃpraṇud
Prefixes: sam+pra
Root: ṇud (class 6)
कुरुभ्यः (kurubhyaḥ) - from the Kurus, from the Kuru dynasty
(proper noun)
Ablative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his dynasty), a member of the Kuru clan
अत्र (atra) - right here (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - would be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of as
Root: as (class 2)
अवधूय (avadhūya) - being disregarded (having shaken off, having abandoned, having disregarded)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dhū with prefix ava
Prefix: ava
Root: dhū (class 5)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
कामः (kāmaḥ) - this desire (of ours to remain) (desire, wish, love)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure, an object of desire
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, frame, physical form
हृदयं (hṛdayaṁ) - heart, mind, soul
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
दुनोति (dunoti) - pains, afflicts, torments
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of du
Root: du (class 5)