महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-26, verse-18
सोऽहं न पश्यामि परीक्षमाणः कथं स्वस्ति स्यात्कुरुसृञ्जयानाम् ।
आत्तैश्वर्यो धृतराष्ट्रः परेभ्यः प्रव्राजिते विदुरे दीर्घदृष्टौ ॥१८॥
आत्तैश्वर्यो धृतराष्ट्रः परेभ्यः प्रव्राजिते विदुरे दीर्घदृष्टौ ॥१८॥
18. so'haṁ na paśyāmi parīkṣamāṇaḥ; kathaṁ svasti syātkurusṛñjayānām ,
āttaiśvaryo dhṛtarāṣṭraḥ parebhyaḥ; pravrājite vidure dīrghadṛṣṭau.
āttaiśvaryo dhṛtarāṣṭraḥ parebhyaḥ; pravrājite vidure dīrghadṛṣṭau.
18.
saḥ aham na paśyāmi parīkṣamāṇaḥ
katham svasti syāt kurusṛñjayānām |
ātta aiśvaryaḥ dhṛtarāṣṭraḥ parebhyaḥ
pravrājite vidure dīrghadṛṣṭau
katham svasti syāt kurusṛñjayānām |
ātta aiśvaryaḥ dhṛtarāṣṭraḥ parebhyaḥ
pravrājite vidure dīrghadṛṣṭau
18.
I, Dhṛtarāṣṭra, whose sovereignty has been seized by enemies, with the far-sighted Vidura banished, cannot see, even after examining, how well-being can be for the Kurus and Sṛñjayas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - such am I, that I (that, such, he)
- अहम् (aham) - I
- न (na) - not
- पश्यामि (paśyāmi) - I foresee, I perceive (I see)
- परीक्षमाणः (parīkṣamāṇaḥ) - examining, considering
- कथम् (katham) - how, in what manner
- स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, prosperity
- स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
- कुरुसृञ्जयानाम् (kurusṛñjayānām) - of the Kurus and Sṛñjayas
- आत्त (ātta) - taken, seized
- ऐश्वर्यः (aiśvaryaḥ) - sovereignty, dominion
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- परेभ्यः (parebhyaḥ) - from enemies, from others
- प्रव्राजिते (pravrājite) - when Vidura was banished (in the banished one, when banished)
- विदुरे (vidure) - when Vidura (was banished) (in Vidura, concerning Vidura)
- दीर्घदृष्टौ (dīrghadṛṣṭau) - who is far-sighted (referring to Vidura) (in the far-sighted one, to the far-sighted)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - such am I, that I (that, such, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
न (na) - not
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I foresee, I perceive (I see)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
परीक्षमाणः (parīkṣamāṇaḥ) - examining, considering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parīkṣamāṇa
parīkṣamāṇa - examining, investigating, considering
Present Middle Participle
Derived from root īkṣ (class 1) with upasarga pari and middle participle suffix -māna
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
स्वस्ति (svasti) - well-being, welfare, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of svasti
svasti - well-being, welfare, prosperity, fortune
स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
कुरुसृञ्जयानाम् (kurusṛñjayānām) - of the Kurus and Sṛñjayas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kurusṛñjaya
kurusṛñjaya - the Kurus and the Sṛñjayas (two groups of people/dynasties)
Compound type : dvandva (kuru+sṛñjaya)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants, the Kauravas)
proper noun (masculine) - sṛñjaya – Sṛñjaya (name of a king/dynasty, often allied with the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine)
आत्त (ātta) - taken, seized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātta
ātta - taken, seized, received, acquired
Past Passive Participle
Derived from root dā (class 3) with upasarga ā and suffix -ta
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Part of the compound āttāiśvarya.
ऐश्वर्यः (aiśvaryaḥ) - sovereignty, dominion
(noun)
Nominative, masculine, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, power, supremacy, wealth
Note: Used here as part of the Bahuvrīhi compound 'āttāiśvarya'.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (blind king, father of the Kauravas)
परेभ्यः (parebhyaḥ) - from enemies, from others
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
प्रव्राजिते (pravrājite) - when Vidura was banished (in the banished one, when banished)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pravrājita
pravrājita - banished, exiled, sent away
Past Passive Participle
Derived from root vraj (class 1) with upasarga pra and suffix -ta
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Forms a locative absolute construction with 'vidure' and 'dīrghadṛṣṭau'.
विदुरे (vidure) - when Vidura (was banished) (in Vidura, concerning Vidura)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahābhārata)
Note: Forms a locative absolute construction.
दीर्घदृष्टौ (dīrghadṛṣṭau) - who is far-sighted (referring to Vidura) (in the far-sighted one, to the far-sighted)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dīrghadṛṣṭi
dīrghadṛṣṭi - far-sighted, long-sighted, prescient
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+dṛṣṭi)
- dīrgha – long, extensive, deep
adjective - dṛṣṭi – sight, vision, view, wisdom, insight
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)
Note: Forms a locative absolute construction.