Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-23, verse-5

कच्चित्कृष्णा द्रौपदी राजपुत्री सत्यव्रता वीरपत्नी सपुत्रा ।
मनस्विनी यत्र च वाञ्छसि त्वमिष्टान्कामान्भारत स्वस्तिकामः ॥५॥
5. kaccitkṛṣṇā draupadī rājaputrī; satyavratā vīrapatnī saputrā ,
manasvinī yatra ca vāñchasi tva;miṣṭānkāmānbhārata svastikāmaḥ.
5. kaccit kṛṣṇā draupadī rājaputrī
satyavratā vīrapatnī saputrā
manasvinī yatra ca vāñchasi tvam
iṣṭān kāmān bhārata svastikāmaḥ
5. I hope that Kṛṣṇā Draupadī, the princess, who is truthful, a wife of heroes, with her sons, and high-minded, is well? And do you, O Bhārata, desiring welfare (svastikāma), obtain your desired objects wherever you wish?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it true that? (particle of interrogation)
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (Kṛṣṇā (proper name))
  • द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (proper name)
  • राजपुत्री (rājaputrī) - princess, daughter of a king
  • सत्यव्रता (satyavratā) - devoted to truth, truthful
  • वीरपत्नी (vīrapatnī) - wife of heroes
  • सपुत्रा (saputrā) - with her sons
  • मनस्विनी (manasvinī) - high-minded, proud, intelligent
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • (ca) - and
  • वाञ्छसि (vāñchasi) - you desire, you wish
  • त्वम् (tvam) - you
  • इष्टान् (iṣṭān) - desired, wished for
  • कामान् (kāmān) - objects of desire, desires
  • भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • स्वस्तिकामः (svastikāmaḥ) - desiring welfare/prosperity

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it true that? (particle of interrogation)
(indeclinable)
Note: Used to introduce a question with an element of hope or expectation.
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī (Kṛṣṇā (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (name of Draupadī, 'the dark one')
Note: Subject of implied 'is well'.
द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas)
Note: Appositive to Kṛṣṇā.
राजपुत्री (rājaputrī) - princess, daughter of a king
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājaputrī
rājaputrī - princess, daughter of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putrī)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putrī – daughter
    noun (feminine)
Note: Appositive to Draupadī.
सत्यव्रता (satyavratā) - devoted to truth, truthful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satyavrata
satyavrata - devoted to truth, truthful, whose vow is truth
Compound type : bahuvrīhi (satya+vrata)
  • satya – truth, true
    noun (neuter)
  • vrata – vow, sacred observance
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying Draupadī.
वीरपत्नी (vīrapatnī) - wife of heroes
(noun)
Nominative, feminine, singular of vīrapatnī
vīrapatnī - wife of a hero or heroes
Compound type : tatpuruṣa (vīra+patnī)
  • vīra – hero, brave man
    noun (masculine)
  • patnī – wife
    noun (feminine)
Note: Appositive to Draupadī.
सपुत्रा (saputrā) - with her sons
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saputrā
saputra - with children/sons
prefix sa- (with)
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying Draupadī.
मनस्विनी (manasvinī) - high-minded, proud, intelligent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of manasvin
manasvin - high-minded, proud, intelligent, wise
suffix -vin (possessive)
Note: Adjective modifying Draupadī.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Correlates with an implied `tatra` (there).
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two questions.
वाञ्छसि (vāñchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vāñch
Root: vāñch (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of `vāñchasi`.
इष्टान् (iṣṭān) - desired, wished for
(adjective)
Accusative, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, sacrificed, worshipped
Past Passive Participle
from root iṣ (to wish) or yaj (to sacrifice)
Root: iṣ (class 4)
Note: Modifies `kāmān`.
कामान् (kāmān) - objects of desire, desires
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, object of desire
Note: Object of `vāñchasi`.
भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a Bhārata
Note: Address to Yudhiṣṭhira.
स्वस्तिकामः (svastikāmaḥ) - desiring welfare/prosperity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastikāma
svastikāma - desiring welfare/prosperity
Compound type : tatpuruṣa (svasti+kāma)
  • svasti – welfare, prosperity, well-being
    indeclinable
  • kāma – desiring, desirous of (suffix)
    adjective (masculine)
Note: Modifies `tvam` (implied).