महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-23, verse-18
कच्चिद्राजा धृतराष्ट्रः सपुत्रो बुभूषते वृत्तिममात्यवर्गे ।
कच्चिन्न भेदेन जिजीविषन्ति सुहृद्रूपा दुर्हृदश्चैकमित्राः ॥१८॥
कच्चिन्न भेदेन जिजीविषन्ति सुहृद्रूपा दुर्हृदश्चैकमित्राः ॥१८॥
18. kaccidrājā dhṛtarāṣṭraḥ saputro; bubhūṣate vṛttimamātyavarge ,
kaccinna bhedena jijīviṣanti; suhṛdrūpā durhṛdaścaikamitrāḥ.
kaccinna bhedena jijīviṣanti; suhṛdrūpā durhṛdaścaikamitrāḥ.
18.
kaccit rājā dhṛtarāṣṭraḥ sa-putraḥ
bubhūṣate vṛttim amātya-varge
kaccit na bhedena jijīviṣanti
suhṛt-rūpāḥ durhṛdaḥ ca eka-mitrāḥ
bubhūṣate vṛttim amātya-varge
kaccit na bhedena jijīviṣanti
suhṛt-rūpāḥ durhṛdaḥ ca eka-mitrāḥ
18.
I hope that King Dhṛtarāṣṭra, along with his sons, desires to maintain the livelihood of the ministerial class. I also hope that those who merely appear as friends but are actually enemies, and who share common friends, do not seek to live by creating division (bheda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
- राजा (rājā) - king, ruler
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- स-पुत्रः (sa-putraḥ) - with sons, accompanied by his son
- बुभूषते (bubhūṣate) - desires to maintain the livelihood (desires to be, desires to exist, desires to maintain)
- वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood, maintenance, conduct
- अमात्य-वर्गे (amātya-varge) - in the group of ministers, for the ministerial class
- कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
- न (na) - not, no
- भेदेन (bhedena) - by division, by discord, by breaking
- जिजीविषन्ति (jijīviṣanti) - they desire to live
- सुहृत्-रूपाः (suhṛt-rūpāḥ) - appearing as friends, in the form of friends
- दुर्हृदः (durhṛdaḥ) - enemies, evil-hearted ones, ill-wishers
- च (ca) - and, also
- एक-मित्राः (eka-mitrāḥ) - having common friends, having one friend
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
स-पुत्रः (sa-putraḥ) - with sons, accompanied by his son
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-putra
sa-putra - with son(s)
Compound type : bahuvrihi (saha+putra)
- saha – with, together with
indeclinable - putra – son
noun (masculine)
बुभूषते (bubhūṣate) - desires to maintain the livelihood (desires to be, desires to exist, desires to maintain)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of bubhūṣ
Desiderative, Present Tense
Desiderative stem of root bhū, 3rd person, singular, middle voice
Root: bhū (class 1)
वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood, maintenance, conduct
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - livelihood, existence, conduct, course of action
अमात्य-वर्गे (amātya-varge) - in the group of ministers, for the ministerial class
(noun)
Locative, masculine, singular of amātya-varga
amātya-varga - group of ministers, ministerial class
Compound type : tatpuruṣa (amātya+varga)
- amātya – minister, counsellor, attendant
noun (masculine) - varga – group, class, multitude, division
noun (masculine)
कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भेदेन (bhedena) - by division, by discord, by breaking
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bheda
bheda - breaking, splitting, division, discord, disunion
जिजीविषन्ति (jijīviṣanti) - they desire to live
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of jijīviṣ
Desiderative, Present Tense
Desiderative stem of root jīv, 3rd person, plural, active voice
Root: jīv (class 1)
सुहृत्-रूपाः (suhṛt-rūpāḥ) - appearing as friends, in the form of friends
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suhṛt-rūpa
suhṛt-rūpa - appearing as a friend, friend-like
Compound type : karmadharaya (suhṛt+rūpa)
- suhṛt – friend, good-hearted
noun (masculine) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
दुर्हृदः (durhṛdaḥ) - enemies, evil-hearted ones, ill-wishers
(noun)
Nominative, masculine, plural of durhṛd
durhṛd - evil-hearted, malevolent, enemy
Compound type : tatpuruṣa (dur+hṛd)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एक-मित्राः (eka-mitrāḥ) - having common friends, having one friend
(adjective)
Nominative, masculine, plural of eka-mitra
eka-mitra - having common friends, having one friend
Compound type : bahuvrihi (eka+mitra)
- eka – one, single, common
numeral - mitra – friend, companion
noun (masculine)