Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-23, verse-13

वैश्यापुत्रः कुशली तात कच्चिन्महाप्राज्ञो राजपुत्रो युयुत्सुः ।
कर्णोऽमात्यः कुशली तात कच्चित्सुयोधनो यस्य मन्दो विधेयः ॥१३॥
13. vaiśyāputraḥ kuśalī tāta kacci;nmahāprājño rājaputro yuyutsuḥ ,
karṇo'mātyaḥ kuśalī tāta kacci;tsuyodhano yasya mando vidheyaḥ.
13. vaiśyāputraḥ kuśalī tāta kaccit
mahāprājñaḥ rājaputraḥ yuyutsuḥ |
karṇaḥ amātyaḥ kuśalī tāta kaccit
suyodhanaḥ yasya mandaḥ vidheyaḥ
13. O dear one, I hope that Yuyutsu, the son of the Vaiśya woman and a very wise prince, is well. O dear one, I hope that Karna, the minister to whom the foolish Suyodhana (Duryodhana) is obedient, is also well.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैश्यापुत्रः (vaiśyāputraḥ) - Yuyutsu (son of Dhritarashtra by a Vaiśya woman) (son of a Vaiśya woman)
  • कुशली (kuśalī) - well, healthy, prosperous
  • तात (tāta) - dear one (used as a term of endearment in addressing someone) (dear one, father, son)
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it true that... (interrogative particle)
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - very wise, highly intelligent
  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, king's son
  • युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - Yuyutsu (proper name)
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper name)
  • अमात्यः (amātyaḥ) - minister, counselor
  • कुशली (kuśalī) - well, healthy, prosperous
  • तात (tāta) - dear one (used as a term of endearment in addressing someone) (dear one, father, son)
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it true that... (interrogative particle)
  • सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana (Suyodhana (proper name, another name for Duryodhana))
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • मन्दः (mandaḥ) - foolish (referring to Duryodhana) (foolish, slow, dull)
  • विधेयः (vidheyaḥ) - obedient, subservient, to be obeyed

Words meanings and morphology

वैश्यापुत्रः (vaiśyāputraḥ) - Yuyutsu (son of Dhritarashtra by a Vaiśya woman) (son of a Vaiśya woman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśyāputra
vaiśyāputra - son of a Vaiśya woman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vaiśyā+putra)
  • vaiśyā – a woman of the Vaiśya caste
    noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
कुशली (kuśalī) - well, healthy, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśalin
kuśalin - well, healthy, prosperous, skillful
तात (tāta) - dear one (used as a term of endearment in addressing someone) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son, sir
कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it true that... (interrogative particle)
(indeclinable)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - very wise, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, highly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, intelligent, knowing
    adjective (masculine)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, king's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - Yuyutsu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyutsu
yuyutsu - Yuyutsu (son of Dhritarashtra), desirous of fighting
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name, ear)
अमात्यः (amātyaḥ) - minister, counselor
(noun)
Nominative, masculine, singular of amātya
amātya - minister, counselor, relative, companion
कुशली (kuśalī) - well, healthy, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśalin
kuśalin - well, healthy, prosperous, skillful
तात (tāta) - dear one (used as a term of endearment in addressing someone) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son, sir
कच्चित् (kaccit) - I hope that..., is it true that... (interrogative particle)
(indeclinable)
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana (Suyodhana (proper name, another name for Duryodhana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (a name for Duryodhana), easy to fight with
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मन्दः (mandaḥ) - foolish (referring to Duryodhana) (foolish, slow, dull)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manda
manda - foolish, dull, slow, sluggish
विधेयः (vidheyaḥ) - obedient, subservient, to be obeyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidheya
vidheya - obedient, subject to, to be done, manageable
Gerundive
Derived from root √dhā (to place, do) with upasarga vi- and suffix -ya
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)