Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-23, verse-15

कच्चिद्राजा ब्राह्मणानां यथावत्प्रवर्तते पूर्ववत्तात वृत्तिम् ।
कच्चिद्दायान्मामकान्धार्तराष्ट्रो द्विजातीनां संजय नोपहन्ति ॥१५॥
15. kaccidrājā brāhmaṇānāṁ yathāva;tpravartate pūrvavattāta vṛttim ,
kacciddāyānmāmakāndhārtarāṣṭro; dvijātīnāṁ saṁjaya nopahanti.
15. kaccit rājā brāhmaṇānām yathāvat
pravartate pūrvavat tāta vṛttim
kaccit dāyān māmakān dhārtarāṣṭraḥ
dvijātīnām sañjaya na upahanti
15. O dear Sañjaya, I hope the king (Duryodhana) properly maintains the livelihood of the brahmins as he did before. I also hope that Dhṛtarāṣṭra's sons do not seize the shares of our twice-born (dvija) people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
  • राजा (rājā) - the ruling king, Duryodhana (king, ruler)
  • ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brahmins, of the priestly class
  • यथावत् (yathāvat) - properly, duly, according to rule
  • प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, acts, maintains, is carried on
  • पूर्ववत् (pūrvavat) - as before, as previously
  • तात (tāta) - O dear Sañjaya (O dear one, O father)
  • वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood, maintenance, conduct
  • कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
  • दायान् (dāyān) - shares, portions, inheritances
  • मामकान् (māmakān) - belonging to us (the Pandavas or our domain) (ours, belonging to us)
  • धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana and his brothers, or Dhṛtarāṣṭra himself in context of his lineage (son of Dhṛtarāṣṭra)
  • द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of the brahmins (dvija) (of the twice-born)
  • सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
  • (na) - not, no
  • उपहन्ति (upahanti) - destroys, obstructs, deprives

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
(indeclinable)
राजा (rājā) - the ruling king, Duryodhana (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brahmins, of the priestly class
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly, relating to Brahma
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, according to rule
(indeclinable)
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, acts, maintains, is carried on
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pravart
Present Tense
3rd person, singular, middle voice
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
पूर्ववत् (pūrvavat) - as before, as previously
(indeclinable)
तात (tāta) - O dear Sañjaya (O dear one, O father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
वृत्तिम् (vṛttim) - livelihood, maintenance, conduct
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - livelihood, existence, conduct, course of action
कच्चित् (kaccit) - I hope, perchance, surely
(indeclinable)
दायान् (dāyān) - shares, portions, inheritances
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāya
dāya - share, portion, gift, inheritance
मामकान् (māmakān) - belonging to us (the Pandavas or our domain) (ours, belonging to us)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of māmaka
māmaka - my, mine, belonging to me, belonging to us
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana and his brothers, or Dhṛtarāṣṭra himself in context of his lineage (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son or descendant of Dhṛtarāṣṭra
Taddhita (aṇ) derivation from Dhṛtarāṣṭra
Compound type : taddhita (dhṛtarāṣṭra)
  • dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (proper name)
    proper noun (masculine)
द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of the brahmins (dvija) (of the twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born (referring to brahmins, kṣatriyas, vaiśyas, or also birds, teeth)
Compound type : bahuvrihi (dvi+jāti)
  • dvi – two, twice
    numeral
  • jāti – birth, origin, species, class
    noun (feminine)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (proper name)
(na) - not, no
(indeclinable)
उपहन्ति (upahanti) - destroys, obstructs, deprives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of upahan
Present Tense
3rd person, singular, active voice
Prefix: upa
Root: han (class 2)