महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-19, verse-8
मागधश्च जयत्सेनो जारासंधिर्महाबलः ।
अक्षौहिण्यैव सैन्यस्य धर्मराजमुपागमत् ॥८॥
अक्षौहिण्यैव सैन्यस्य धर्मराजमुपागमत् ॥८॥
8. māgadhaśca jayatseno jārāsaṁdhirmahābalaḥ ,
akṣauhiṇyaiva sainyasya dharmarājamupāgamat.
akṣauhiṇyaiva sainyasya dharmarājamupāgamat.
8.
māgadhaḥ ca jayatsenaḥ jārāsaṃdhiḥ mahābalaḥ
akṣauhiṇyā eva sainyasya dharmarājam upāgamat
akṣauhiṇyā eva sainyasya dharmarājam upāgamat
8.
Jayatsena, the mighty son of Jarāsaṃdha from Magadha, approached Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) with an entire Akṣauhiṇī of his army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मागधः (māgadhaḥ) - Jayatsena, being from Magadha (a person from Magadha; a king of Magadha)
- च (ca) - and; also
- जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (a proper name)
- जारासंधिः (jārāsaṁdhiḥ) - son of Jarāsaṃdha
- महाबलः (mahābalaḥ) - very powerful; mighty; of great strength
- अक्षौहिण्या (akṣauhiṇyā) - with an Akṣauhiṇī (a specific large division of an ancient Indian army)
- एव (eva) - emphasizes the entirety of the Akṣauhiṇī (indeed; certainly; only; even)
- सैन्यस्य (sainyasya) - of the army; of the military force
- धर्मराजम् (dharmarājam) - to Yudhiṣṭhira, who is known as Dharmarāja (to Dharmarāja)
- उपागमत् (upāgamat) - approached; came near
Words meanings and morphology
मागधः (māgadhaḥ) - Jayatsena, being from Magadha (a person from Magadha; a king of Magadha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māgadha
māgadha - a native of Magadha; a king of Magadha; a specific mixed caste
च (ca) - and; also
(indeclinable)
जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayatsena
jayatsena - Jayatsena (name of a king or prince)
जारासंधिः (jārāsaṁdhiḥ) - son of Jarāsaṃdha
(noun)
Nominative, masculine, singular of jārāsaṃdhi
jārāsaṁdhi - son of Jarāsaṃdha (a powerful king of Magadha)
Derived from 'Jarāsaṃdha' to denote 'son of Jarāsaṃdha'.
महाबलः (mahābalaḥ) - very powerful; mighty; of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, extensive, mighty
adjective - bala – strength, power, force; an army
noun (neuter)
अक्षौहिण्या (akṣauhiṇyā) - with an Akṣauhiṇī (a specific large division of an ancient Indian army)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - an Akṣauhiṇī (a very large army division, usually consisting of 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 cavalry, and 109,350 infantry)
एव (eva) - emphasizes the entirety of the Akṣauhiṇī (indeed; certainly; only; even)
(indeclinable)
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army; of the military force
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - an army, military force; belonging to an army
धर्मराजम् (dharmarājam) - to Yudhiṣṭhira, who is known as Dharmarāja (to Dharmarāja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of Righteousness; an epithet of Yudhiṣṭhira; an epithet of Yama
उपागमत् (upāgamat) - approached; came near
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of gam
Imperfect, 3rd person singular, active voice.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)