Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-19, verse-16

तथा भूरिश्रवाः शूरः शल्यश्च कुरुनन्दन ।
दुर्योधनमुपायातावक्षौहिण्या पृथक्पृथक् ॥१६॥
16. tathā bhūriśravāḥ śūraḥ śalyaśca kurunandana ,
duryodhanamupāyātāvakṣauhiṇyā pṛthakpṛthak.
16. tathā bhūriśravāḥ śūraḥ śalyaḥ ca kuru-nandana
duryodhanam upāyātām akṣauhiṇyā pṛthak pṛthak
16. O delight of the Kurus, similarly, the brave Bhūriśravas and Śalya each approached Duryodhana separately with one akṣauhiṇī of troops.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - similarly (thus, in that manner, similarly)
  • भूरिश्रवाः (bhūriśravāḥ) - Bhūriśravas (Bhūriśravas (a proper name))
  • शूरः (śūraḥ) - brave (modifying Bhūriśravas) (brave, valiant, heroic; a hero)
  • शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (Śalya (a proper name))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • कुरु-नन्दन (kuru-nandana) - O delight of the Kurus (delight of the Kurus, son of the Kurus)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Duryodhana (a proper name))
  • उपायाताम् (upāyātām) - (Bhūriśravas and Śalya) approached (they approached, they came near)
  • अक्षौहिण्या (akṣauhiṇyā) - with one akṣauhiṇī of troops (with an akṣauhiṇī)
  • पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
  • पृथक् (pṛthak) - individually (each) (separately, individually, apart)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - similarly (thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
भूरिश्रवाः (bhūriśravāḥ) - Bhūriśravas (Bhūriśravas (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūriśravas
bhūriśravas - Bhūriśravas (a proper name, lit. 'possessing much fame')
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+śravas)
  • bhūri – much, abundant, great
    adjective (neuter)
  • śravas – fame, glory, renown
    noun (neuter)
शूरः (śūraḥ) - brave (modifying Bhūriśravas) (brave, valiant, heroic; a hero)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (Śalya (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (name of the king of Madra and Kunti's brother)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
कुरु-नन्दन (kuru-nandana) - O delight of the Kurus (delight of the Kurus, son of the Kurus)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
  • kuru – name of an ancient royal dynasty/region; a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child; delight, one who causes joy
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root √nand (to rejoice, to delight)
    Root: nand (class 1)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Duryodhana (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra and leader of the Kauravas)
उपायाताम् (upāyātām) - (Bhūriśravas and Śalya) approached (they approached, they came near)
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of upa-ā-√i
Imperfect tense, dual number, 3rd person
Form of the verb √i (to go) with upasargas upa and ā, in the imperfect tense (laṅ), 3rd person, dual.
Prefixes: upa+ā
Root: i (class 2)
Note: This is an augmented past tense form.
अक्षौहिण्या (akṣauhiṇyā) - with one akṣauhiṇī of troops (with an akṣauhiṇī)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - a large army division (consisting of 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 cavalry, and 109,350 infantry)
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Repetition ('pṛthak pṛthak') emphasizes 'each separately'.
पृथक् (pṛthak) - individually (each) (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Used repetitively for distributive meaning.