Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-19, verse-24

आवन्त्यौ च महीपालौ महाबलसुसंवृतौ ।
पृथगक्षौहिणीभ्यां तावभियातौ सुयोधनम् ॥२४॥
24. āvantyau ca mahīpālau mahābalasusaṁvṛtau ,
pṛthagakṣauhiṇībhyāṁ tāvabhiyātau suyodhanam.
24. āvatyau ca mahīpālau mahābala-susaṃvṛtau
pṛthak akṣauhiṇībhyām tau abhiyātau suyodhanam
24. And those two kings of Avanti, accompanied by a very powerful army and each commanding their own akṣauhiṇī (a large army division), proceeded towards Duryodhana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आवत्यौ (āvatyau) - the two kings of Avanti
  • (ca) - and
  • महीपालौ (mahīpālau) - the two kings
  • महाबल-सुसंवृतौ (mahābala-susaṁvṛtau) - surrounded by a very powerful army; well-covered by great strength
  • पृथक् (pṛthak) - separately, each
  • अक्षौहिणीभ्याम् (akṣauhiṇībhyām) - by two akṣauhiṇīs (a large army division)
  • तौ (tau) - those two
  • अभियातौ (abhiyātau) - proceeded towards, went to
  • सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana

Words meanings and morphology

आवत्यौ (āvatyau) - the two kings of Avanti
(noun)
Nominative, masculine, dual of āvantiya
āvantiya - relating to Avanti; a king of Avanti
Derived from Avanti (a country/city) with a taddhita suffix (aṇ)
(ca) - and
(indeclinable)
महीपालौ (mahīpālau) - the two kings
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pāl (class 1)
महाबल-सुसंवृतौ (mahābala-susaṁvṛtau) - surrounded by a very powerful army; well-covered by great strength
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala-susaṃvṛta
mahābala-susaṁvṛta - well-covered/surrounded by great strength/a large army
Compound type : tatpuruṣa (mahābala+susaṃvṛta)
  • mahābala – great strength, large army
    noun (neuter)
  • susaṃvṛta – well-covered, well-surrounded, well-equipped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sam + vṛ
    Prefixes: su+sam
    Root: vṛ (class 5)
पृथक् (pṛthak) - separately, each
(indeclinable)
अक्षौहिणीभ्याम् (akṣauhiṇībhyām) - by two akṣauhiṇīs (a large army division)
(noun)
Instrumental, feminine, dual of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - a large division of an army (consisting of 21,870 chariots, as many elephants, 65,610 horse, and 109,350 foot)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
अभियातौ (abhiyātau) - proceeded towards, went to
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhiyāta
abhiyāta - gone towards, approached, attacked
Past Passive Participle
from abhi + yā
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Duryodhana (a proper name)