महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-19, verse-28
न हास्तिनपुरे राजन्नवकाशोऽभवत्तदा ।
राज्ञां सबलमुख्यानां प्राधान्येनापि भारत ॥२८॥
राज्ञां सबलमुख्यानां प्राधान्येनापि भारत ॥२८॥
28. na hāstinapure rājannavakāśo'bhavattadā ,
rājñāṁ sabalamukhyānāṁ prādhānyenāpi bhārata.
rājñāṁ sabalamukhyānāṁ prādhānyenāpi bhārata.
28.
na ha hastinapure rājan avakāśaḥ abhavat tadā
rājñām sabalamukhyānām prādhānyena api bhārata
rājñām sabalamukhyānām prādhānyena api bhārata
28.
O King, O Bhārata, at that time, there was no space in Hastinapura, not even predominantly for kings along with their chief forces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- ह (ha) - indeed, certainly, O, alas
- हस्तिनपुरे (hastinapure) - in Hastinapura
- राजन् (rājan) - O king
- अवकाशः (avakāśaḥ) - space, room, opportunity
- अभवत् (abhavat) - was, became
- तदा (tadā) - then, at that time
- राज्ञाम् (rājñām) - of kings
- सबलमुख्यानाम् (sabalamukhyānām) - of those with chief armies/forces, along with principal leaders
- प्राधान्येन (prādhānyena) - predominantly, mainly, by preeminence
- अपि (api) - even, also, too
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, certainly, O, alas
(indeclinable)
हस्तिनपुरे (hastinapure) - in Hastinapura
(proper noun)
Locative, neuter, singular of hastinapura
hastinapura - the city of Hastinapura
Compound type : tatpurusha (hastin+pura)
- hastin – elephant
noun (masculine) - pura – city, town
noun (neuter)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
अवकाशः (avakāśaḥ) - space, room, opportunity
(noun)
Nominative, masculine, singular of avakāśa
avakāśa - space, room, opportunity
Derived from ava-kāś (to shine, appear), word for 'space' or 'leisure' or 'opportunity'.
Prefix: ava
Root: kāś (class 1)
अभवत् (abhavat) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad (that) + suffix -dā (time).
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
सबलमुख्यानाम् (sabalamukhyānām) - of those with chief armies/forces, along with principal leaders
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sabalamukhya
sabalamukhya - possessing chief forces, along with principal leaders
Compound type : bahuvrihi (sa+bala+mukhya)
- sa – with, together with
indeclinable - bala – force, strength, army
noun (neuter) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'rājñām'.
प्राधान्येन (prādhānyena) - predominantly, mainly, by preeminence
(noun)
Instrumental, neuter, singular of prādhānya
prādhānya - preeminence, predominance, superiority
Derived from pradhāna (chief, principal) + -ya (suffix for abstract noun).
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
Root: bhṛ (class 1)