महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-19, verse-23
तथा माहिष्मतीवासी नीलो नीलायुधैः सह ।
महीपालो महावीर्यैर्दक्षिणापथवासिभिः ॥२३॥
महीपालो महावीर्यैर्दक्षिणापथवासिभिः ॥२३॥
23. tathā māhiṣmatīvāsī nīlo nīlāyudhaiḥ saha ,
mahīpālo mahāvīryairdakṣiṇāpathavāsibhiḥ.
mahīpālo mahāvīryairdakṣiṇāpathavāsibhiḥ.
23.
tathā māhiṣmatīvāsī nīlaḥ nīlāyudhaiḥ saha
mahīpālaḥ mahāvīryaiḥ dakṣiṇāpathavāsibhiḥ
mahīpālaḥ mahāvīryaiḥ dakṣiṇāpathavāsibhiḥ
23.
Likewise, Nīla, the king residing in Māhiṣmatī, came with his blue-weaponed warriors and powerful heroes who were residents of the southern region (Dakṣiṇāpatha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - likewise, so
- माहिष्मतीवासी (māhiṣmatīvāsī) - resident of Māhiṣmatī
- नीलः (nīlaḥ) - King Nīla of Māhiṣmatī (Nīla (proper noun))
- नीलायुधैः (nīlāyudhaiḥ) - with those having blue weapons, with blue-weaponed ones
- सह (saha) - with, accompanied by
- महीपालः (mahīpālaḥ) - king, ruler
- महावीर्यैः (mahāvīryaiḥ) - with mighty heroes, with those of great valor
- दक्षिणापथवासिभिः (dakṣiṇāpathavāsibhiḥ) - with residents of Dakṣiṇāpatha (southern region)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - likewise, so
(indeclinable)
Derived from pronominal stem tad.
Note: Connects to previous actions.
माहिष्मतीवासी (māhiṣmatīvāsī) - resident of Māhiṣmatī
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māhiṣmatīvāsin
māhiṣmatīvāsin - dweller in Māhiṣmatī (an ancient city)
Compound: Māhiṣmatī (proper noun) + vāsin (dweller, from √vas to dwell)
Compound type : tatpuruṣa (māhiṣmatī+vāsin)
- māhiṣmatī – Māhiṣmatī (name of an ancient city)
proper noun (feminine) - vāsin – dweller, resident
adjective (masculine)
agent noun/nominal derivative
Derived from √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with Nīla.
नीलः (nīlaḥ) - King Nīla of Māhiṣmatī (Nīla (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nīla
nīla - Nīla (name of a king, specifically of Māhiṣmatī)
Note: Subject.
नीलायुधैः (nīlāyudhaiḥ) - with those having blue weapons, with blue-weaponed ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nīlāyudha
nīlāyudha - having blue weapons or blue implements
Compound: nīla (blue) + āyudha (weapon)
Compound type : bahuvrīhi (nīla+āyudha)
- nīla – blue, dark blue, blackish
adjective - āyudha – weapon, implement, tool
noun (neuter)
Prefix: ā
Note: Used with saha (with).
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case.
महीपालः (mahīpālaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, ruler (lit. protector of the earth)
Compound: mahī (earth) + pāla (protector, from √pā to protect)
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
From √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Appositive to Nīla.
महावीर्यैः (mahāvīryaiḥ) - with mighty heroes, with those of great valor
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great valor, very powerful, mighty hero
Compound: mahā (great) + vīrya (valor, heroism, strength)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
- mahā – great, mighty, large
adjective - vīrya – valor, heroism, strength, power
noun (neuter)
Note: Used implicitly with saha (or instrumental of association).
दक्षिणापथवासिभिः (dakṣiṇāpathavāsibhiḥ) - with residents of Dakṣiṇāpatha (southern region)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dakṣiṇāpathavāsin
dakṣiṇāpathavāsin - dweller of the southern region (Dakṣiṇāpatha)
Compound: Dakṣiṇāpatha (southern region) + vāsin (dweller)
Compound type : tatpuruṣa (dakṣiṇāpatha+vāsin)
- dakṣiṇāpatha – southern region, Deccan
noun (masculine)
Compound: dakṣiṇa (south) + patha (path/region) - vāsin – dweller, resident
adjective (masculine)
agent noun/nominal derivative
Derived from √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with mahāvīryaiḥ and nīlāyudhaiḥ.