Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-123, verse-13

ये त्वां प्रोत्साहयन्त्येते नैते कृत्याय कर्हिचित् ।
वैरं परेषां ग्रीवायां प्रतिमोक्ष्यन्ति संयुगे ॥१३॥
13. ye tvāṁ protsāhayantyete naite kṛtyāya karhicit ,
vairaṁ pareṣāṁ grīvāyāṁ pratimokṣyanti saṁyuge.
13. ye tvām protsāhayanti ete na ete kṛtyāya karhicit
vairam pareṣām grīvāyām pratimo kṣyanti saṃyuge
13. These who encourage you are never truly for your welfare (kṛtya). In battle, they will only cast the animosity of others upon your own neck.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those people who (those who, which (plural))
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • प्रोत्साहयन्ति (protsāhayanti) - they encourage, they incite
  • एते (ete) - these people (who encourage you) (these (masculine nominative plural))
  • (na) - not
  • एते (ete) - these (masculine nominative plural)
  • कृत्याय (kṛtyāya) - for your welfare (for the purpose of, for the welfare, for the benefit)
  • कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
  • वैरम् (vairam) - animosity (enmity, hostility, hatred)
  • परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
  • ग्रीवायाम् (grīvāyām) - upon your own neck (metaphorically implying burden/punishment) (on the neck, in the throat)
  • प्रतिमो क्ष्यन्ति (pratimo kṣyanti) - they will cast, they will throw, they will inflict
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in encounter

Words meanings and morphology

ये (ye) - those people who (those who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which
Note: Subject of 'protsāhayanti'.
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Object of 'protsāhayanti'.
प्रोत्साहयन्ति (protsāhayanti) - they encourage, they incite
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of protsāhaya
Present, 3rd person plural (causative)
From upasargas 'pra-ut' and root 'sah' (to be strong, endure) in causative form ('sāhaya').
Prefixes: pra+ut
Root: sah (class 1)
एते (ete) - these people (who encourage you) (these (masculine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to 'those who encourage you'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the following clause.
एते (ete) - these (masculine nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Subject of the implied verb (e.g., 'are').
कृत्याय (kṛtyāya) - for your welfare (for the purpose of, for the welfare, for the benefit)
(noun)
Dative, neuter, singular of kṛtya
kṛtya - that which is to be done, duty, advantage, benefit, welfare
Gerundive (passive future participle)
From root 'kṛ' (to do), suffix 'tya'.
Root: kṛ (class 8)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
(indeclinable)
वैरम् (vairam) - animosity (enmity, hostility, hatred)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - hostility, enmity, hatred, revenge
Note: Object of 'pratimokṣyanti'.
परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
ग्रीवायाम् (grīvāyām) - upon your own neck (metaphorically implying burden/punishment) (on the neck, in the throat)
(noun)
Locative, feminine, singular of grīvā
grīvā - neck, throat
प्रतिमो क्ष्यन्ति (pratimo kṣyanti) - they will cast, they will throw, they will inflict
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pratimuc
Future, 3rd person plural
From upasarga 'prati' and root 'muc' (to let loose, throw off) with future suffix 'sya'. 'muc' becomes 'mokṣ' in future stem.
Prefix: prati
Root: muc (class 6)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in encounter
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, union, encounter
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)