Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-66, verse-18

विराट उवाच ।
अहं खल्वपि संग्रामे शत्रूणां वशमागतः ।
मोक्षितो भीमसेनेन गावश्च विजितास्तथा ॥१८॥
18. virāṭa uvāca ,
ahaṁ khalvapi saṁgrāme śatrūṇāṁ vaśamāgataḥ ,
mokṣito bhīmasenena gāvaśca vijitāstathā.
18. virāṭa uvāca aham khalu api saṃgrāme śatrūṇām vaśam
āgataḥ mokṣitaḥ bhīmasenena gāvaḥ ca vijitāḥ tathā
18. King Virāṭa said: 'Indeed, I myself had fallen under the sway of enemies in battle. I was freed by Bhīmasena, and thus the cows were also recovered.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विराट (virāṭa) - King Virāṭa. (Virāṭa (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said
  • अहम् (aham) - I
  • खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
  • अपि (api) - also, even, too
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
  • शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
  • वशम् (vaśam) - control, power, sway
  • आगतः (āgataḥ) - fallen under, subjected to (come, arrived, reached)
  • मोक्षितः (mokṣitaḥ) - liberated, released, freed
  • भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
  • गावः (gāvaḥ) - cows
  • (ca) - and, also
  • विजिताः (vijitāḥ) - conquered, won, recovered
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner

Words meanings and morphology

विराट (virāṭa) - King Virāṭa. (Virāṭa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king); vast, splendid
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
From root √vac (to speak). Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
1st person singular pronoun.
Note: Subject.
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: grām
Note: Refers to the battle for the cows.
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, opponent
Note: Possessive of vaśam.
वशम् (vaśam) - control, power, sway
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - control, power, will, dominion
Root: vaś
Note: Governed by āgataḥ.
आगतः (āgataḥ) - fallen under, subjected to (come, arrived, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, returned; attained
Past Passive Participle
From ā-√gam (to come).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to aham.
मोक्षितः (mokṣitaḥ) - liberated, released, freed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mokṣita
mokṣita - liberated, released, freed
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative of √muc (to release, free).
Root: muc (class 6)
Note: The agent is Bhīmasena.
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a Pāṇḍava prince)
Note: Agent of liberation.
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth
Note: Subject of vijitāḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
विजिताः (vijitāḥ) - conquered, won, recovered
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vijita
vijita - conquered, overcome, won, recovered
Past Passive Participle
From vi-√ji (to conquer, win).
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Predicate.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Connects the two events.