महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-61, verse-6
स तान्यनीकानि निवर्तमानान्यालोक्य पूर्णौघनिभानि पार्थः ।
हंसो यथा मेघमिवापतन्तं धनंजयः प्रत्यपतत्तरस्वी ॥६॥
हंसो यथा मेघमिवापतन्तं धनंजयः प्रत्यपतत्तरस्वी ॥६॥
6. sa tānyanīkāni nivartamānā;nyālokya pūrṇaughanibhāni pārthaḥ ,
haṁso yathā meghamivāpatantaṁ; dhanaṁjayaḥ pratyapatattarasvī.
haṁso yathā meghamivāpatantaṁ; dhanaṁjayaḥ pratyapatattarasvī.
6.
saḥ tāni anīkāni nivartamānāni
ālokya pūrṇaughanibhāni pārthaḥ
haṃsaḥ yathā megham iva āpatantam
dhanaṁjayaḥ pratyapatat tarasvī
ālokya pūrṇaughanibhāni pārthaḥ
haṃsaḥ yathā megham iva āpatantam
dhanaṁjayaḥ pratyapatat tarasvī
6.
Arjuna (Pārtha), upon seeing those returning armies, which resembled a surging flood, then, powerful and swift, counter-attacked them, just as a swan would attack an approaching cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
- तानि (tāni) - those (armies) (those)
- अनीकानि (anīkāni) - the enemy armies that were turning back (armies, troops, forces)
- निवर्तमानानि (nivartamānāni) - the armies that were retreating (returning, turning back, retreating)
- आलोक्य (ālokya) - having seen, perceiving, having observed
- पूर्णौघनिभानि (pūrṇaughanibhāni) - the armies, appearing like a powerful, surging flood (resembling a full flood/torrent)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Arjuna, son of Pṛthā)
- हंसः (haṁsaḥ) - a swan, used in a simile for swiftness and purity (swan, goose)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
- मेघम् (megham) - cloud
- इव (iva) - as if, like (like, as if, as)
- आपतन्तम् (āpatantam) - the cloud, as it approaches (falling upon, approaching, descending)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna, who is also known as Dhananjaya (Arjuna (conqueror of wealth))
- प्रत्यपतत् (pratyapatat) - he counter-attacked, fell upon, flew towards
- तरस्वी (tarasvī) - Arjuna, being powerful and swift in his action (swift, energetic, powerful, impetuous)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तानि (tāni) - those (armies) (those)
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here, accusative plural modifying 'anīkāni'.
अनीकानि (anīkāni) - the enemy armies that were turning back (armies, troops, forces)
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, troop, array
Note: Object of 'ālokya'.
निवर्तमानानि (nivartamānāni) - the armies that were retreating (returning, turning back, retreating)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of nivartamāna
nivartamāna - returning, turning back, retreating
Present Middle Participle
Derived from root 'vṛt' with prefix 'ni'; present middle participle, declines like a noun
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
आलोक्य (ālokya) - having seen, perceiving, having observed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'lok' with prefix 'ā' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
पूर्णौघनिभानि (pūrṇaughanibhāni) - the armies, appearing like a powerful, surging flood (resembling a full flood/torrent)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of pūrṇaughanibha
pūrṇaughanibha - resembling a full flood/torrent
Compound type : tatpuruṣa (pūrṇa+ogha+nibha)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'pūr' with suffix '-ṇa'
Root: pūr (class 10) - ogha – flood, torrent, stream, multitude
noun (masculine) - nibha – like, resembling, similar to
adjective
Note: Modifies 'anīkāni'.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Arjuna, son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Arjuna, Yudhishthira, Bhima
Derived from Pṛthā with suffix '-a'
हंसः (haṁsaḥ) - a swan, used in a simile for swiftness and purity (swan, goose)
(noun)
Nominative, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose, flamingo, a spiritual teacher, the soul (ātman)
Note: Used as part of a simile.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
मेघम् (megham) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of megha
megha - cloud
Note: Object in the simile.
इव (iva) - as if, like (like, as if, as)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
आपतन्तम् (āpatantam) - the cloud, as it approaches (falling upon, approaching, descending)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - falling upon, approaching, descending, attacking
Present Active Participle
Derived from root 'pat' with prefix 'ā'; present active participle
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Modifies 'megham'.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna, who is also known as Dhananjaya (Arjuna (conqueror of wealth))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṁjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (epithet of Arjuna); fire; a specific snake
Compound type : aluk tatpuruṣa / upapada (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
प्रत्यपतत् (pratyapatat) - he counter-attacked, fell upon, flew towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratyapat
Imperfect
From root 'pat' (1st class) with prefixes 'prati' and 'ā'; 3rd person singular active imperfect
Prefixes: prati+ā
Root: pat (class 1)
तरस्वी (tarasvī) - Arjuna, being powerful and swift in his action (swift, energetic, powerful, impetuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - swift, energetic, powerful, quick, impetuous
Derived from 'taras' (speed, force) with suffix '-vin'
Note: Adjective describing Dhananjaya.