Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-61, verse-25

तान्प्रस्थितान्प्रीतमनाः स पार्थो धनंजयः प्रेक्ष्य कुरुप्रवीरान् ।
आभाषमाणोऽनुययौ मुहूर्तं संपूजयंस्तत्र गुरून्महात्मा ॥२५॥
25. tānprasthitānprītamanāḥ sa pārtho; dhanaṁjayaḥ prekṣya kurupravīrān ,
ābhāṣamāṇo'nuyayau muhūrtaṁ; saṁpūjayaṁstatra gurūnmahātmā.
25. tān prasthitān prītamanāḥ saḥ
pārthaḥ dhanaṃjayaḥ prekṣya kurupravīrān
ābhāṣamāṇaḥ anuyayau muhūrtam
saṃpūjayan tatra gurūn mahātmā
25. Observing those Kuru heroes who had set out, that glad-minded Partha (Arjuna), Dhananjaya, the great-souled one, followed them for a moment, conversing with and honoring his elders (guru) there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those (Kuru heroes) (them, those)
  • प्रस्थितान् (prasthitān) - those who had departed (departed, set out, gone forth)
  • प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - glad-minded (glad-minded, cheerful, pleased in mind)
  • सः (saḥ) - that (well-known) (he, that)
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha, Arjuna)
  • धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - having observed (having seen, observing, perceiving)
  • कुरुप्रवीरान् (kurupravīrān) - the Kuru heroes (great heroes of the Kurus)
  • आभाषमाणः (ābhāṣamāṇaḥ) - conversing (with them) (conversing, speaking to)
  • अनुययौ (anuyayau) - he followed them (he followed)
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, a short time)
  • संपूजयन् (saṁpūjayan) - honoring (his elders) (honoring, worshipping, revering)
  • तत्र (tatra) - there (on the battlefield/path) (there, in that place)
  • गुरून् (gurūn) - his elders (guru) (elders, teachers, respected ones)
  • महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Arjuna) (great-souled, noble-minded)

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those (Kuru heroes) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Object of the gerund 'prekṣya'.
प्रस्थितान् (prasthitān) - those who had departed (departed, set out, gone forth)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth, started
Past Passive Participle
Derived from prefix 'pra' + root '√sthā' (to stand) + suffix -ta. Implies motion.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tān' and 'kurupravīrān'.
प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - glad-minded (glad-minded, cheerful, pleased in mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītamanas
prītamanas - having a pleased mind, glad-minded
Bahuvrīhi compound: 'prīta' (pleased) + 'manas' (mind).
Compound type : bahuvrīhi (prīta+manas)
  • prīta – pleased, delighted, satisfied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √prī (to please, satisfy).
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'pārthaḥ'.
सः (saḥ) - that (well-known) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Reinforces 'pārthaḥ' as the subject.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kuntī), a name of Arjuna
Derived from Prithā (Kuntī) with a patronymic suffix (aṇ).
Note: Main subject, in apposition with 'dhanaṃjayaḥ' and 'mahātmā'.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna
Bahuvrīhi compound: 'dhana' (wealth) + 'jaya' (conqueror).
Compound type : bahuvrīhi (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Derived from √ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
Note: In apposition to 'pārthaḥ'.
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having observed (having seen, observing, perceiving)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix 'pra' + root '√īkṣ' (to see) + suffix -ya.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies the action of 'anuyayau'.
कुरुप्रवीरान् (kurupravīrān) - the Kuru heroes (great heroes of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kurupravīra
kurupravīra - hero among the Kurus, a great Kuru warrior
Tatpurusha compound: 'kuru' (Kurus) + 'pravīra' (hero).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+pravīra)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • pravīra – hero, chief warrior
    noun (masculine)
    Prefix 'pra' + 'vīra' (hero).
    Prefix: pra
Note: The object of the gerund 'prekṣya'.
आभाषमाणः (ābhāṣamāṇaḥ) - conversing (with them) (conversing, speaking to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ābhāṣamāṇa
ābhāṣamāṇa - speaking, addressing, conversing
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from prefix 'ā' + root '√bhāṣ' (to speak) + Śānac suffix (-māna).
Prefix: ā
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Describes the ongoing action of Arjuna while following.
अनुययौ (anuyayau) - he followed them (he followed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of anuyā
Compound verb from prefix 'anu' + root '√yā' (to go).
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, a short time)
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time; a particular division of time
Note: Expresses duration of action.
संपूजयन् (saṁpūjayan) - honoring (his elders) (honoring, worshipping, revering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpūjayat
saṁpūjayat - honoring, worshipping
Present Active Participle (Parasmaipada)
Derived from prefix 'sam' + root '√pūj' (to honor) in its causative form (pūjay-) + Śatṛ suffix (-at).
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
Note: Describes the ongoing action of Arjuna while following.
तत्र (tatra) - there (on the battlefield/path) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverbial formation from pronominal base 'tad'.
Note: Specifies the location of the honoring.
गुरून् (gurūn) - his elders (guru) (elders, teachers, respected ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, elder, respected person, heavy
Note: Object of 'saṃpūjayan'.
महात्मा (mahātmā) - the great-souled one (Arjuna) (great-souled, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnificent, a great being
Bahuvrīhi compound: 'mahā' (great) + 'ātman' (soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: In apposition to 'pārthaḥ'.