महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-61, verse-22
त्रैलोक्यहेतोर्न जहेत्स्वधर्मं तस्मान्न सर्वे निहता रणेऽस्मिन् ।
क्षिप्रं कुरून्याहि कुरुप्रवीर विजित्य गाश्च प्रतियातु पार्थः ॥२२॥
क्षिप्रं कुरून्याहि कुरुप्रवीर विजित्य गाश्च प्रतियातु पार्थः ॥२२॥
22. trailokyahetorna jahetsvadharmaṁ; tasmānna sarve nihatā raṇe'smin ,
kṣipraṁ kurūnyāhi kurupravīra; vijitya gāśca pratiyātu pārthaḥ.
kṣipraṁ kurūnyāhi kurupravīra; vijitya gāśca pratiyātu pārthaḥ.
22.
trailokyahetoḥ na jahet svadharmam
tasmāt na sarve nihatāḥ raṇe
asmin kṣipram kurūn yāhi kurupravīra
vijitya gāḥ ca pratiyātu pārthaḥ
tasmāt na sarve nihatāḥ raṇe
asmin kṣipram kurūn yāhi kurupravīra
vijitya gāḥ ca pratiyātu pārthaḥ
22.
For the sake of the three worlds, he would not abandon his own inherent nature (svadharma). Therefore, not all were slain in this battle. O best of the Kurus, go quickly to the Kurus! And may Pārtha (Arjuna) return after conquering the cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रैलोक्यहेतोः (trailokyahetoḥ) - for the sake of the three worlds
- न (na) - not
- जहेत् (jahet) - he should abandon, he would abandon
- स्वधर्मम् (svadharmam) - his own inherent nature (svadharma) (one's own constitution, inherent nature, own duty)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- न (na) - not
- सर्वे (sarve) - all
- निहताः (nihatāḥ) - slain, killed
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- अस्मिन् (asmin) - in this
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- कुरून् (kurūn) - to the Kurus
- याहि (yāhi) - go!
- कुरुप्रवीर (kurupravīra) - O hero of the Kurus, O best of the Kurus
- विजित्य (vijitya) - having conquered, after conquering
- गाः (gāḥ) - cows
- च (ca) - and
- प्रतियातु (pratiyātu) - he may return, he should go back
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
Words meanings and morphology
त्रैलोक्यहेतोः (trailokyahetoḥ) - for the sake of the three worlds
(noun)
Ablative, masculine, singular of trailokyahetu
trailokyahetu - reason for the three worlds, for the sake of the three worlds
Compound type : tatpurusha (trailokya+hetu)
- trailokya – the three worlds
noun (neuter) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
जहेत् (jahet) - he should abandon, he would abandon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of hā
Optative, 3rd singular, Active voice
Root: hā (class 3)
स्वधर्मम् (svadharmam) - his own inherent nature (svadharma) (one's own constitution, inherent nature, own duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own duty, inherent nature, specific constitution
Compound type : karmadhāraya (sva+dharma)
- sva – one's own, self
adjective - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative form of 'tad' used as an indeclinable
न (na) - not
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
निहताः (nihatāḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight
Root: raṇ (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
कुरून् (kurūn) - to the Kurus
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient Vedic tribe and kingdom; a member of that tribe
याहि (yāhi) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative, 2nd singular, Active voice
Root: yā (class 2)
कुरुप्रवीर (kurupravīra) - O hero of the Kurus, O best of the Kurus
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurupravīra
kurupravīra - hero among the Kurus, best of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+pravīra)
- kuru – Kuru (name of an ancient tribe)
proper noun (masculine) - pravīra – hero, eminent warrior
noun (masculine)
विजित्य (vijitya) - having conquered, after conquering
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive from √ji (to conquer) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
गाः (gāḥ) - cows
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रतियातु (pratiyātu) - he may return, he should go back
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratiyā
Imperative, 3rd singular, Active voice
Prefix: prati
Root: yā (class 2)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena
Patronymic from Pṛthā