महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-61, verse-11
ते शङ्खनादेन कुरुप्रवीराः संमोहिताः पार्थसमीरितेन ।
उत्सृज्य चापानि दुरासदानि सर्वे तदा शान्तिपरा बभूवुः ॥११॥
उत्सृज्य चापानि दुरासदानि सर्वे तदा शान्तिपरा बभूवुः ॥११॥
11. te śaṅkhanādena kurupravīrāḥ; saṁmohitāḥ pārthasamīritena ,
utsṛjya cāpāni durāsadāni; sarve tadā śāntiparā babhūvuḥ.
utsṛjya cāpāni durāsadāni; sarve tadā śāntiparā babhūvuḥ.
11.
te śaṅkhanādena kurupravīrāḥ saṃmohitāḥ pārthasamīritena
utsṛjya cāpāni durāsadāni sarve tadā śāntiparāḥ babhūvuḥ
utsṛjya cāpāni durāsadāni sarve tadā śāntiparāḥ babhūvuḥ
11.
Then, those Kuru heroes, bewildered by the sound of the conch blown by Partha (Arjuna), abandoned their formidable bows. All of them became calm and sought peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (Kuru heroes) (those, they)
- शङ्खनादेन (śaṅkhanādena) - by the sound of the conch
- कुरुप्रवीराः (kurupravīrāḥ) - those Kuru heroes (Kuru heroes, foremost Kurus)
- संमोहिताः (saṁmohitāḥ) - bewildered (bewildered, stupefied, deluded)
- पार्थसमीरितेन (pārthasamīritena) - emitted by Partha (Arjuna) (emitted by Partha, blown by Partha)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up)
- चापानि (cāpāni) - their bows (bows)
- दुरासदानि (durāsadāni) - formidable (difficult to approach, formidable, unassailable)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- शान्तिपराः (śāntiparāḥ) - seeking peace (devoted to peace, seeking peace)
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became (they became, they were)
Words meanings and morphology
ते (te) - those (Kuru heroes) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of 'babhūvuḥ'.
शङ्खनादेन (śaṅkhanādena) - by the sound of the conch
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śaṅkhanāda
śaṅkhanāda - sound of a conch
Compound type : tatpurusha (śaṅkha+nāda)
- śaṅkha – conch-shell, conch
noun (masculine)
Root: śaṅkh (class 1) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
from √nad
Root: nad (class 1)
Note: Agent of 'saṃmohitāḥ'.
कुरुप्रवीराः (kurupravīrāḥ) - those Kuru heroes (Kuru heroes, foremost Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kurupravīra
kurupravīra - Kuru hero, foremost Kuru
from Kuru + pravīra
Compound type : tatpurusha (kuru+pravīra)
- kuru – name of a dynasty/people
proper noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent warrior
noun (masculine)
from pra + vīra
Prefix: pra
Note: Subject of the clause.
संमोहिताः (saṁmohitāḥ) - bewildered (bewildered, stupefied, deluded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃmohita
saṁmohita - bewildered, stupefied, deluded
Past Passive Participle
from √muh with saṃ
Prefix: saṃ
Root: muh (class 4)
पार्थसमीरितेन (pārthasamīritena) - emitted by Partha (Arjuna) (emitted by Partha, blown by Partha)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pārthasamīrita
pārthasamīrita - emitted by Partha
Past Passive Participle compound
From pārtha + samīrita (past passive participle of saṃ-īr)
Compound type : tatpurusha (pārtha+samīrita)
- pārtha – son of Pṛthā (Arjuna)
proper noun (masculine) - samīrita – emitted, sent forth, blown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √īr with saṃ
Prefix: sam
Root: īr (class 2)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up)
(indeclinable)
absolutive
from √sṛj with ut and lyap
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
चापानि (cāpāni) - their bows (bows)
(noun)
Accusative, neuter, plural of cāpa
cāpa - bow
Note: Object of 'utsṛjya'.
दुरासदानि (durāsadāni) - formidable (difficult to approach, formidable, unassailable)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of durāsada
durāsada - difficult to approach, formidable, unassailable
from dus + ā + √sad
Compound type : pradi-samāsa (dus+āsada)
- dus – bad, difficult
indeclinable - āsada – approaching, assailable
adjective (neuter)
from ā + √sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
शान्तिपराः (śāntiparāḥ) - seeking peace (devoted to peace, seeking peace)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śāntipara
śāntipara - devoted to peace, seeking peace
from śānti + para
Compound type : tatpurusha (śānti+para)
- śānti – peace, tranquility
noun (feminine)
from √śam
Root: śam (class 4) - para – foremost, intent on, devoted to
adjective (masculine)
Note: Predicate adjective for 'babhūvuḥ'.
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became (they became, they were)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Perfect tense active voice 3rd person plural
Reduplicated perfect, 3rd person plural, active voice, parasmaipada
Root: bhū (class 1)