Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-61, verse-14

भीष्मस्य संज्ञां तु तथैव मन्ये जानाति मेऽस्त्रप्रतिघातमेषः ।
एतस्य वाहान्कुरु सव्यतस्त्वमेवं हि यातव्यममूढसंज्ञैः ॥१४॥
14. bhīṣmasya saṁjñāṁ tu tathaiva manye; jānāti me'strapratighātameṣaḥ ,
etasya vāhānkuru savyatastva;mevaṁ hi yātavyamamūḍhasaṁjñaiḥ.
14. bhīṣmasya saṃjñām tu tathā eva
manye jānāti mama astrapratighātam
eṣaḥ etasya vāhān kuru savyataḥ
tvam evam hi yātavyam amūḍhasaṃjñaiḥ
14. "I believe Bhishma's distinguishing mark is the same, as he alone knows how to counter my weapons. Therefore, turn his horses to the left, for this is how one must proceed against those who are not unconscious."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
  • संज्ञाम् (saṁjñām) - sign, distinguishing mark, recognition
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • तथा (tathā) - thus, likewise
  • एव (eva) - indeed (intensifier) (indeed, only)
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • जानाति (jānāti) - he knows
  • मम (mama) - my, mine
  • अस्त्रप्रतिघातम् (astrapratighātam) - counter-action against weapons
  • एषः (eṣaḥ) - this one (Bhishma) (this one)
  • एतस्य (etasya) - of Bhishma, his (of this one, his)
  • वाहान् (vāhān) - horses, steeds
  • कुरु (kuru) - turn, make (them go) (do, make, perform)
  • सव्यतः (savyataḥ) - to the left (to the left, from the left)
  • त्वम् (tvam) - you
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • हि (hi) - indeed (indeed, because)
  • यातव्यम् (yātavyam) - it must be proceeded (against) (that which should be gone, must be proceeded)
  • अमूढसंज्ञैः (amūḍhasaṁjñaiḥ) - by those who are not unconscious/confused (by those not unconscious/unbewildered)

Words meanings and morphology

भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name, 'the terrible')
संज्ञाम् (saṁjñām) - sign, distinguishing mark, recognition
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, understanding, recognition, sign
Derived from root jñā (to know) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, likewise
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (intensifier) (indeed, only)
(indeclinable)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
Root: man (class 4)
जानाति (jānāti) - he knows
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of jñā
Root: jñā (class 9)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my
अस्त्रप्रतिघातम् (astrapratighātam) - counter-action against weapons
(noun)
Accusative, masculine, singular of astrapratighāta
astrapratighāta - repelling of a weapon, counter-action against weapons
Compound type : tatpuruṣa (astra+pratighāta)
  • astra – missile, weapon
    noun (neuter)
  • pratighāta – repulsion, striking back, counteraction
    noun (masculine)
    From prati- + han (to strike)
    Prefix: prati
    Root: han (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this one (Bhishma) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
एतस्य (etasya) - of Bhishma, his (of this one, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of etas
etas - this
वाहान् (vāhān) - horses, steeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, draft animal, vehicle
From root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
कुरु (kuru) - turn, make (them go) (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सव्यतः (savyataḥ) - to the left (to the left, from the left)
(indeclinable)
From savya (left) + -taḥ (suffix for direction/source)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, because)
(indeclinable)
यातव्यम् (yātavyam) - it must be proceeded (against) (that which should be gone, must be proceeded)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yātavya
yātavya - to be gone, that which should be gone
Gerundive/Future Passive Participle
Formed from root yā (to go) with suffix -tavya
Root: yā (class 2)
Note: Used impersonally in a sense of 'one must proceed'.
अमूढसंज्ञैः (amūḍhasaṁjñaiḥ) - by those who are not unconscious/confused (by those not unconscious/unbewildered)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of amūḍhasaṃjña
amūḍhasaṁjña - not unconscious, not bewildered
Compound of negation 'a', participle 'mūḍha', and noun 'saṃjñā'
Compound type : Bahuvrīhi (a+mūḍhasaṃjñā)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • mūḍhasaṃjñā – having a bewildered consciousness
    noun (feminine)
    Compound of mūḍha (past passive participle) and saṃjñā (consciousness)