Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-61, verse-24

तद्भीष्मवाक्यं हितमीक्ष्य सर्वे धनंजयाग्निं च विवर्धमानम् ।
निवर्तनायैव मनो निदध्युर्दुर्योधनं ते परिरक्षमाणाः ॥२४॥
24. tadbhīṣmavākyaṁ hitamīkṣya sarve; dhanaṁjayāgniṁ ca vivardhamānam ,
nivartanāyaiva mano nidadhyu;rduryodhanaṁ te parirakṣamāṇāḥ.
24. tat bhīṣmavākyam hitam īkṣya sarve
dhanaṃjaya-agnim ca vivardhamānam
nivartanāya eva manaḥ nidadhyuḥ
duryodhanam te parirakṣamāṇāḥ
24. Considering Bhishma's beneficial words and the ever-increasing martial prowess (literally, 'fire') of Arjuna, all of them, while protecting Duryodhana, firmly resolved to retreat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - those (words) (that, therefore, then, in that manner)
  • भीष्मवाक्यम् (bhīṣmavākyam) - Bhishma's words (of counsel) (Bhishma's statement, Bhishma's words)
  • हितम् (hitam) - beneficial (to them) (beneficial, salutary, good, advantageous)
  • ईक्ष्य (īkṣya) - having considered (having seen, having observed, considering)
  • सर्वे (sarve) - all (the Kaurava warriors/generals) (all, everyone)
  • धनंजय-अग्निम् (dhanaṁjaya-agnim) - Arjuna's ever-increasing martial prowess (the fire of Dhananjaya, Arjuna's fire (of wrath/prowess))
  • (ca) - and (and, also)
  • विवर्धमानम् (vivardhamānam) - ever-increasing (prowess) (increasing, growing, flourishing)
  • निवर्तनाय (nivartanāya) - for the purpose of retreat (for turning back, for retreating)
  • एव (eva) - solely, only (indeed, only, exactly)
  • मनः (manaḥ) - their minds, resolve (mind, thought, intention)
  • निदध्युः (nidadhyuḥ) - they firmly resolved (they set, they fixed, they resolved)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
  • ते (te) - they (the warriors/generals) (they, those)
  • परिरक्षमाणाः (parirakṣamāṇāḥ) - while protecting (protecting, guarding, watching over)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - those (words) (that, therefore, then, in that manner)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tat
tat - that, it
Note: Acts as an adjective for 'bhīṣmavākyam'.
भीष्मवाक्यम् (bhīṣmavākyam) - Bhishma's words (of counsel) (Bhishma's statement, Bhishma's words)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhīṣmavākya
bhīṣmavākya - Bhishma's speech/words
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhīṣma+vākya)
  • bhīṣma – Bhishma (name of a Kuru elder)
    proper noun (masculine)
  • vākya – word, speech, statement, sentence
    noun (neuter)
Note: Object of the gerund 'īkṣya'.
हितम् (hitam) - beneficial (to them) (beneficial, salutary, good, advantageous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, suitable, good; welfare, benefit
Past Passive Participle
Derived from root √dhā 'to place, put' + suffix -ta, with samprasāraṇa and internal sandhi.
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'bhīṣmavākyam'.
ईक्ष्य (īkṣya) - having considered (having seen, having observed, considering)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from the root √īkṣ 'to see' with the suffix -ya (after a prefix, but here it's an inherent root with a long vowel, so it takes -ya).
Root: īkṣ (class 1)
Note: Connects the action of observing with the main verb 'nidadhyuḥ'.
सर्वे (sarve) - all (the Kaurava warriors/generals) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Subject of 'nidadhyuḥ'.
धनंजय-अग्निम् (dhanaṁjaya-agnim) - Arjuna's ever-increasing martial prowess (the fire of Dhananjaya, Arjuna's fire (of wrath/prowess))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjayāgni
dhanaṁjayāgni - the fire of Dhananjaya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhanaṃjaya+agni)
  • dhanaṃjaya – conqueror of wealth, a name of Arjuna
    proper noun (masculine)
    Derived from dhana (wealth) + √ji (to conquer) with the suffix -a. A bahuvrihi compound meaning 'he who conquers wealth'.
    Root: ji (class 1)
  • agni – fire, sacrificial fire, god of fire
    noun (masculine)
Note: Object of 'īkṣya', qualified by 'vivardhamānam'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'bhīṣmavākyam' and 'dhanaṃjayāgnim'.
विवर्धमानम् (vivardhamānam) - ever-increasing (prowess) (increasing, growing, flourishing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vivardhamāna
vivardhamāna - increasing, growing, developing
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from prefix 'vi' + root '√vṛdh' (to grow, increase) + Śānac suffix (-māna).
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
Note: Qualifies 'dhanaṃjayāgnim'.
निवर्तनाय (nivartanāya) - for the purpose of retreat (for turning back, for retreating)
(noun)
Dative, neuter, singular of nivartana
nivartana - turning back, retreat, cessation
Derived from prefix 'ni' + root '√vṛt' (to turn) + suffix -ana.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Expresses purpose for setting their minds.
एव (eva) - solely, only (indeed, only, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that their intention was *only* to retreat.
मनः (manaḥ) - their minds, resolve (mind, thought, intention)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, intention
Note: Object of 'nidadhyuḥ'.
निदध्युः (nidadhyuḥ) - they firmly resolved (they set, they fixed, they resolved)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of nidadhā
Compound verb from prefix 'ni' + root '√dhā' (to place).
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: The subject is 'sarve'.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'hard to fight')
Compound of 'dur' (difficult) and 'yodhana' (fighting).
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
  • dur – difficult, bad, hard
    indeclinable
    Prefix or indeclinable meaning 'bad, hard, difficult'.
  • yodhana – fighting, warrior
    noun (masculine)
    Derived from √yudh (to fight).
    Root: yudh (class 4)
Note: Object of the present participle 'parirakṣamāṇāḥ'.
ते (te) - they (the warriors/generals) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Refers back to 'sarve', serving as the subject of the participle 'parirakṣamāṇāḥ' in apposition to 'sarve'.
परिरक्षमाणाः (parirakṣamāṇāḥ) - while protecting (protecting, guarding, watching over)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parirakṣamāṇa
parirakṣamāṇa - protecting, guarding all around
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from prefix 'pari' + root '√rakṣ' (to protect) + Śānac suffix (-māna).
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
Note: Describes the state or action of "all of them" ('sarve', 'te') as they resolve to retreat.