महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-5, verse-26
यत्र चापश्यत स वै तिरो वर्षाणि वर्षति ।
तत्र तानि दृढैः पाशैः सुगाढं पर्यबन्धत ॥२६॥
तत्र तानि दृढैः पाशैः सुगाढं पर्यबन्धत ॥२६॥
26. yatra cāpaśyata sa vai tiro varṣāṇi varṣati ,
tatra tāni dṛḍhaiḥ pāśaiḥ sugāḍhaṁ paryabandhata.
tatra tāni dṛḍhaiḥ pāśaiḥ sugāḍhaṁ paryabandhata.
26.
yatra ca apaśyata sa vai tiraḥ varṣāṇi varṣati
tatra tāni dṛḍhaiḥ pāśaiḥ sugāḍham paryabandhata
tatra tāni dṛḍhaiḥ pāśaiḥ sugāḍham paryabandhata
26.
And where he indeed saw a place that remained hidden, even with continuous rain for years, there he bound those (bows) very tightly with strong ropes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- च (ca) - and, also
- अपश्यत (apaśyata) - he saw, he observed
- स (sa) - Nakula (he, that)
- वै (vai) - indeed, certainly (particle)
- तिरः (tiraḥ) - hidden, out of sight (across, beyond, hidden, out of sight)
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years (implying duration, or 'through the seasons') (years, rainy seasons)
- वर्षति (varṣati) - it rains, it pours
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तानि (tāni) - those bows (from previous verse) (those (neuter plural))
- दृढैः (dṛḍhaiḥ) - by firm, by strong
- पाशैः (pāśaiḥ) - by ropes, by bonds, by snares
- सुगाढम् (sugāḍham) - very firmly, tightly, securely
- पर्यबन्धत (paryabandhata) - he bound around, he fastened around
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Corresponds to tatra.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपश्यत (apaśyata) - he saw, he observed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense, 3rd person singular (Ātmanepada)
a (augment) + paśya (stem of dṛś in present) + ta (termination)
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is sa (Nakula).
स (sa) - Nakula (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Nakula.
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
तिरः (tiraḥ) - hidden, out of sight (across, beyond, hidden, out of sight)
(indeclinable)
Note: Modifies the state of the place or the action of raining.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years (implying duration, or 'through the seasons') (years, rainy seasons)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rainy season, rain, shower
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Adverbial accusative of duration 'for years'.
वर्षति (varṣati) - it rains, it pours
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛṣ
Present tense, 3rd person singular
Root vṛṣ in present.
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Refers to the continuous falling of rain, making the place secluded.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तानि (tāni) - those bows (from previous verse) (those (neuter plural))
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, it
Note: Object of paryabandhata.
दृढैः (dṛḍhaiḥ) - by firm, by strong
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, solid, resolute
Past Passive Participle
From root dṛh 'to make firm, grow firm'.
Root: dṛh (class 1)
पाशैः (pāśaiḥ) - by ropes, by bonds, by snares
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāśa
pāśa - rope, cord, snare, fetter
सुगाढम् (sugāḍham) - very firmly, tightly, securely
(indeclinable)
su (prefix) + gāḍha (firm, tight)
Compound type : karmadhāraya (su+gāḍha)
- su – good, well, very, easily
indeclinable
prefix - gāḍha – firm, tight, deep, strong
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root gāh 'to plunge, enter deeply'
Root: gāh (class 1)
Note: Modifies paryabandhata.
पर्यबन्धत (paryabandhata) - he bound around, he fastened around
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bandh
Imperfect tense, 3rd person singular (Ātmanepada)
pari (prefix) + a (augment) + bandh (root) + a (thematic vowel) + ta (termination)
Prefix: pari
Root: bandh (class 9)
Note: Subject is sa (Nakula).