महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-5, verse-17
तदुदारं महाघोषं सपत्नगणसूदनम् ।
अपज्यमकरोत्पार्थो गाण्डीवमभयंकरम् ॥१७॥
अपज्यमकरोत्पार्थो गाण्डीवमभयंकरम् ॥१७॥
17. tadudāraṁ mahāghoṣaṁ sapatnagaṇasūdanam ,
apajyamakarotpārtho gāṇḍīvamabhayaṁkaram.
apajyamakarotpārtho gāṇḍīvamabhayaṁkaram.
17.
tat udāram mahāghoṣam sapatnagaṇasūdanam
apajyam akarot pārthaḥ gāṇḍīvam abhayaṅkaram
apajyam akarot pārthaḥ gāṇḍīvam abhayaṅkaram
17.
Pārtha (Arjuna) rendered that noble, mighty-sounding, destroyer of enemy hosts, and fear-dispelling Gaṇḍīva bow stringless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - referring to the Gaṇḍīva bow (that, it)
- उदारम् (udāram) - noble (referring to the bow) (noble, generous, exalted)
- महाघोषम् (mahāghoṣam) - making a great sound (referring to the bow) (mighty-sounding, loud-roaring)
- सपत्नगणसूदनम् (sapatnagaṇasūdanam) - destroyer of the multitude of foes (referring to the bow) (destroyer of hosts of enemies)
- अपज्यम् (apajyam) - stringless (referring to the bow) (without a bowstring, stringless)
- अकरोत् (akarot) - he did, he made
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Kuntī (Pṛthā) (Pārtha, son of Pṛthā)
- गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - Arjuna's divine bow (Gaṇḍīva (name of a bow))
- अभयङ्करम् (abhayaṅkaram) - fear-dispelling (referring to the bow) (fear-dispelling, causing fearlessness)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - referring to the Gaṇḍīva bow (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
उदारम् (udāram) - noble (referring to the bow) (noble, generous, exalted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udāra
udāra - noble, exalted, generous, distinguished
महाघोषम् (mahāghoṣam) - making a great sound (referring to the bow) (mighty-sounding, loud-roaring)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāghoṣa
mahāghoṣa - making a great noise, loud-sounding
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ghoṣa)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
सपत्नगणसूदनम् (sapatnagaṇasūdanam) - destroyer of the multitude of foes (referring to the bow) (destroyer of hosts of enemies)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sapatnagaṇasūdana
sapatnagaṇasūdana - destroying hosts of enemies
Compound type : tatpuruṣa (sapatna+gaṇa+sūdana)
- sapatna – having the same husband; rival wife; enemy, opponent
noun (masculine) - gaṇa – multitude, host, group, troop
noun (masculine) - sūdana – destroying, killing; a killer, destroyer
noun (masculine)
agent noun
Derived from root sūd (to destroy, kill)
Root: sūd (class 10)
अपज्यम् (apajyam) - stringless (referring to the bow) (without a bowstring, stringless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apajya
apajya - without a bowstring, stringless
Compound type : bahuvrīhi (a+jyā)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - jyā – bowstring
noun (feminine)
अकरोत् (akarot) - he did, he made
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect tense form from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Kuntī (Pṛthā) (Pārtha, son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Yudhiṣṭhira, Bhīma, and Arjuna
Derived from Pṛthā
गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - Arjuna's divine bow (Gaṇḍīva (name of a bow))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - name of Arjuna's bow
अभयङ्करम् (abhayaṅkaram) - fear-dispelling (referring to the bow) (fear-dispelling, causing fearlessness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhayaṅkara
abhayaṅkara - causing fearlessness, dispelling fear
Compound type : upapada tatpuruṣa (abhaya+kara)
- abhaya – fearlessness, safety
noun (neuter)
From a (not) + bhaya (fear) - kara – making, doing, causing
noun (masculine)
agent noun
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)