महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-5, verse-24
खड्गांश्च पीतान्दीर्घांश्च कलापांश्च महाधनान् ।
विपाठान्क्षुरधारांश्च धनुर्भिर्निदधुः सह ॥२४॥
विपाठान्क्षुरधारांश्च धनुर्भिर्निदधुः सह ॥२४॥
24. khaḍgāṁśca pītāndīrghāṁśca kalāpāṁśca mahādhanān ,
vipāṭhānkṣuradhārāṁśca dhanurbhirnidadhuḥ saha.
vipāṭhānkṣuradhārāṁśca dhanurbhirnidadhuḥ saha.
24.
khaḍgān ca pītān dīrghān ca kalāpān ca mahādhanān
vipāṭhān kṣuradhārān ca dhanurbhiḥ nidadhuḥ saha
vipāṭhān kṣuradhārān ca dhanurbhiḥ nidadhuḥ saha
24.
Together, with their bows, they deposited golden and long swords, as well as very valuable quivers and razor-edged arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खड्गान् (khaḍgān) - swords
- च (ca) - and, also
- पीतान् (pītān) - golden (describing swords) (yellow, golden)
- दीर्घान् (dīrghān) - long, tall
- च (ca) - and, also
- कलापान् (kalāpān) - quivers (for arrows) (quivers, bundles, ornaments)
- च (ca) - and, also
- महाधनान् (mahādhanān) - very valuable (describing quivers and arrows) (very valuable, very rich, possessing great wealth)
- विपाठान् (vipāṭhān) - arrows, broad-headed arrows
- क्षुरधारान् (kṣuradhārān) - razor-edged (arrows)
- च (ca) - and, also
- धनुर्भिः (dhanurbhiḥ) - by bows, with bows
- निदधुः (nidadhuḥ) - they placed, they put down, they deposited
- सह (saha) - with, along with, together
Words meanings and morphology
खड्गान् (khaḍgān) - swords
(noun)
Accusative, masculine, plural of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
Note: Object of nidadhuḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पीतान् (pītān) - golden (describing swords) (yellow, golden)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pīta
pīta - yellow, golden, tawny
Note: Modifies khaḍgān.
दीर्घान् (dīrghān) - long, tall
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīrgha
dīrgha - long, tall, extensive
Note: Modifies khaḍgān.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कलापान् (kalāpān) - quivers (for arrows) (quivers, bundles, ornaments)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kalāpa
kalāpa - quiver, bundle, collection, ornament
Note: Object of nidadhuḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाधनान् (mahādhanān) - very valuable (describing quivers and arrows) (very valuable, very rich, possessing great wealth)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahādhana
mahādhana - very valuable, wealthy, costly
Compound type : bahuvrīhi (mahat+dhana)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Note: Modifies kalāpān and implicitly vipāṭhān kṣuradhārān.
विपाठान् (vipāṭhān) - arrows, broad-headed arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of vipāṭha
vipāṭha - a kind of arrow, broad-headed arrow, missile
From vi (prefix) + pāṭha (breaking, splitting).
Note: Object of nidadhuḥ.
क्षुरधारान् (kṣuradhārān) - razor-edged (arrows)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṣuradhāra
kṣuradhāra - razor-edged, having a razor blade
Compound type : bahuvrīhi (kṣura+dhārā)
- kṣura – razor, knife
noun (masculine) - dhārā – edge, blade, stream
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies vipāṭhān.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धनुर्भिः (dhanurbhiḥ) - by bows, with bows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow
Note: Indicates the instrument or accompaniment.
निदधुः (nidadhuḥ) - they placed, they put down, they deposited
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dhā
Perfect tense, 3rd person plural
reduplicated root dhā with prefix ni.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the Pandavas or their followers.
सह (saha) - with, along with, together
(indeclinable)
Note: Adverbial use, modifying nidadhuḥ.