Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-42, verse-18

आच्छिन्ने गोधनेऽस्माकमपि देवेन वज्रिणा ।
यमेन वापि संग्रामे को हास्तिनपुरं व्रजेत् ॥१८॥
18. ācchinne godhane'smākamapi devena vajriṇā ,
yamena vāpi saṁgrāme ko hāstinapuraṁ vrajet.
18. ācchinne godhane asmākam api devena vajriṇā
yamena vā api saṃgrāme kaḥ ha hāstinapurām vrajet
18. If our cattle-wealth were to be seized, even by the wielder of the thunderbolt (vajrin) or by Yama himself in battle, who indeed would return to Hastinapura?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आच्छिन्ने (ācchinne) - if... were to be seized (when cut off, when seized, when captured)
  • गोधने (godhane) - our cattle-wealth (in cattle-wealth, among cattle)
  • अस्माकम् (asmākam) - our (of us, our)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • देवेन (devena) - by the god
  • वज्रिणा (vajriṇā) - by the wielder of the thunderbolt (vajrin) (by the wielder of the thunderbolt (Indra))
  • यमेन (yamena) - by Yama (by Yama (the god of death))
  • वा (vā) - or (or, either...or)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in war, in conflict)
  • कः (kaḥ) - who (who, which)
  • (ha) - indeed (indeed, surely, oh)
  • हास्तिनपुराम् (hāstinapurām) - to Hastinapura (to Hastinapura (the capital city))
  • व्रजेत् (vrajet) - would return (should go, may go)

Words meanings and morphology

आच्छिन्ने (ācchinne) - if... were to be seized (when cut off, when seized, when captured)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ācchinna
ācchinna - cut off, seized, captured, separated
Past Passive Participle
Derived from root chid with prefix ā
Prefix: ā
Root: chid (class 7)
गोधने (godhane) - our cattle-wealth (in cattle-wealth, among cattle)
(noun)
Locative, neuter, singular of godhana
godhana - wealth in cattle, cattle wealth
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (go+dhana)
  • go – cow, cattle, ox
    noun (feminine)
  • dhana – wealth, property, riches, money
    noun (neuter)
अस्माकम् (asmākam) - our (of us, our)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
देवेन (devena) - by the god
(noun)
Instrumental, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
वज्रिणा (vajriṇā) - by the wielder of the thunderbolt (vajrin) (by the wielder of the thunderbolt (Indra))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajrin
vajrin - wielder of the thunderbolt, epithet of Indra
Derived from vajra (thunderbolt) with suffix -in
यमेन (yamena) - by Yama (by Yama (the god of death))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death and justice), restraint
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in war, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat, conflict
कः (kaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, why
(ha) - indeed (indeed, surely, oh)
(indeclinable)
हास्तिनपुराम् (hāstinapurām) - to Hastinapura (to Hastinapura (the capital city))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (the capital city of the Kurus in the Mahabharata)
व्रजेत् (vrajet) - would return (should go, may go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vraj
Root: vraj (class 1)