महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-42, verse-11
सप्तमीमपराह्णे वै तथा नस्तैः समाहितम् ।
अष्टम्यां पुनरस्माभिरादित्यस्योदयं प्रति ॥११॥
अष्टम्यां पुनरस्माभिरादित्यस्योदयं प्रति ॥११॥
11. saptamīmaparāhṇe vai tathā nastaiḥ samāhitam ,
aṣṭamyāṁ punarasmābhirādityasyodayaṁ prati.
aṣṭamyāṁ punarasmābhirādityasyodayaṁ prati.
11.
saptamīm aparāhṇe vai tathā naḥ taiḥ samāhitam
| aṣṭamyām punaḥ asmābhiḥ ādityasya udayam prati
| aṣṭamyām punaḥ asmābhiḥ ādityasya udayam prati
11.
Thus, on the afternoon of the seventh day, it was settled by them (the Trigartas) for us; and then, on the eighth day, by us, toward the rising of the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सप्तमीम् (saptamīm) - on the seventh (day) (the seventh (day))
- अपराह्णे (aparāhṇe) - in the afternoon (in the afternoon, in the latter part of the day)
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle) (indeed, surely, certainly)
- तथा (tathā) - thus, in that way (thus, so, in that manner)
- नः (naḥ) - for us (to us, for us)
- तैः (taiḥ) - by them (the Trigartas) (by them)
- समाहितम् (samāhitam) - was settled, was agreed (agreed, settled, brought together)
- अष्टम्याम् (aṣṭamyām) - on the eighth day (on the eighth (day))
- पुनः (punaḥ) - and then, again (again, moreover, then)
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- आदित्यस्य (ādityasya) - of the sun (of the sun, of Aditya)
- उदयम् (udayam) - the rising (of the sun) (rising, ascent; dawn)
- प्रति (prati) - towards (indicating direction/time) (towards, against, concerning)
Words meanings and morphology
सप्तमीम् (saptamīm) - on the seventh (day) (the seventh (day))
(noun)
Accusative, feminine, singular of saptamī
saptamī - seventh; the seventh day (feminine noun)
Feminine form of `saptama`.
Note: Adverbial accusative of time.
अपराह्णे (aparāhṇe) - in the afternoon (in the afternoon, in the latter part of the day)
(noun)
Locative, masculine, singular of aparāhṇa
aparāhṇa - afternoon, latter part of the day
`apara` (later) + `ahan` (day).
Compound type : tatpuruṣa (apara+ahan)
- apara – other, later, western, inferior
adjective (masculine) - ahan – day
noun (neuter)
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle) (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तथा (tathā) - thus, in that way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Refers to the agreement.
नः (naḥ) - for us (to us, for us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Indicates to whom the agreement was made.
तैः (taiḥ) - by them (the Trigartas) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agent of `samāhitam`.
समाहितम् (samāhitam) - was settled, was agreed (agreed, settled, brought together)
(participle)
Nominative, neuter, singular of samāhita
samāhita - put together, fixed, concentrated; agreed upon, settled
Past Passive Participle
From root `dhā` (to place) with prefixes `sam-` and `ā-`.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject is the agreement itself, implied.
अष्टम्याम् (aṣṭamyām) - on the eighth day (on the eighth (day))
(noun)
Locative, feminine, singular of aṣṭamī
aṣṭamī - eighth; the eighth day (feminine noun)
Feminine form of `aṣṭama`.
Note: Indicates time.
पुनः (punaḥ) - and then, again (again, moreover, then)
(indeclinable)
Note: Connects to the previous time specification.
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of the subsequent action (implied seizure).
आदित्यस्य (ādityasya) - of the sun (of the sun, of Aditya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of āditya
āditya - descendant of Aditi; the sun, a sun god
From Aditi + `ya` suffix.
Note: Qualifies `udayam`.
उदयम् (udayam) - the rising (of the sun) (rising, ascent; dawn)
(noun)
Accusative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, dawn; prosperity
From root `i` (to go) with prefix `ud-`.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Object of `prati`.
प्रति (prati) - towards (indicating direction/time) (towards, against, concerning)
(indeclinable)
Note: Preposition, governs the accusative `udayam`.