Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-42, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
अथ दुर्योधनो राजा समरे भीष्ममब्रवीत् ।
द्रोणं च रथशार्दूलं कृपं च सुमहारथम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
atha duryodhano rājā samare bhīṣmamabravīt ,
droṇaṁ ca rathaśārdūlaṁ kṛpaṁ ca sumahāratham.
1. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca atha duryodhanaḥ rājā samare bhīṣmam
abravīt droṇam ca rathaśārdūlam kṛpam ca sumahāratham
1. Vaiśampāyana said: Then King Duryodhana spoke in battle to Bhishma, and to Drona, that foremost of charioteers, and to Kripa, the great general.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • राजा (rājā) - king
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • द्रोणम् (droṇam) - Drona
  • (ca) - and, also
  • रथशार्दूलम् (rathaśārdūlam) - epithet for Drona (foremost among charioteers, tiger of chariots)
  • कृपम् (kṛpam) - Kripa
  • (ca) - and, also
  • सुमहारथम् (sumahāratham) - epithet for Kripa (a very great charioteer, great general)

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyasa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
From root vac, perfect form.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhritarashtra)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a renowned warrior in the Mahabharata)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
Imperfect tense
From root vac.
Root: vac (class 2)
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a great teacher and warrior)
(ca) - and, also
(indeclinable)
रथशार्दूलम् (rathaśārdūlam) - epithet for Drona (foremost among charioteers, tiger of chariots)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathaśārdūla
rathaśārdūla - tiger among chariots, foremost charioteer
Tatpurusha compound (locative or genitive).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+śārdūla)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ramh (class 1)
  • śārdūla – tiger, excellent, foremost
    noun (masculine)
कृपम् (kṛpam) - Kripa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (a Brahmin warrior and teacher)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुमहारथम् (sumahāratham) - epithet for Kripa (a very great charioteer, great general)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sumahāratha
sumahāratha - a very great charioteer, a great general
Karmadhāraya compound. su (very) + mahā (great) + ratha (charioteer, warrior).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+ratha)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
    Prefix denoting excellence or intensity.
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    Stem of mahat.
  • ratha – chariot, charioteer, warrior
    noun (masculine)
    Root: ramh (class 1)