महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-30, verse-10
सवज्रायसगर्भं तु कवचं तप्तकाञ्चनम् ।
विराटस्य प्रियो भ्राता शतानीकोऽभ्यहारयत् ॥१०॥
विराटस्य प्रियो भ्राता शतानीकोऽभ्यहारयत् ॥१०॥
10. savajrāyasagarbhaṁ tu kavacaṁ taptakāñcanam ,
virāṭasya priyo bhrātā śatānīko'bhyahārayat.
virāṭasya priyo bhrātā śatānīko'bhyahārayat.
10.
sa-vajrāyasagarbham tu kavacam taptakāñcanam
virāṭasya priyaḥ bhrātā śatānīkaḥ abhyahārayat
virāṭasya priyaḥ bhrātā śatānīkaḥ abhyahārayat
10.
But Virāṭa's dear brother, Śatānīka, brought forth the armor of gleaming gold, which was embedded with adamantine iron (steel).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-वज्रायसगर्भम् (sa-vajrāyasagarbham) - embedded with steel/diamond-hard iron (containing adamantine iron, with a core of vajra-iron)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- कवचम् (kavacam) - armor, breastplate
- तप्तकाञ्चनम् (taptakāñcanam) - of gleaming gold, of heated gold
- विराटस्य (virāṭasya) - of Virāṭa
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
- भ्राता (bhrātā) - brother
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka (proper name)
- अभ्यहारयत् (abhyahārayat) - he brought forth/carried (the armor) (he caused to be brought, he brought forth, he carried)
Words meanings and morphology
स-वज्रायसगर्भम् (sa-vajrāyasagarbham) - embedded with steel/diamond-hard iron (containing adamantine iron, with a core of vajra-iron)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of savajrāyasagarbha
savajrāyasagarbha - containing adamantine iron, with an interior of vajra-iron
Compound type : bahuvrihi (sa+vajra+āyasa+garbha)
- sa – with, together with
indeclinable - vajra – thunderbolt, diamond, extremely hard
noun (masculine) - āyasa – iron, made of iron
adjective (neuter)
Derived from ayas (metal) - garbha – interior, core, embryo
noun (masculine)
Note: Modifies 'kavacam'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
कवचम् (kavacam) - armor, breastplate
(noun)
Accusative, neuter, singular of kavaca
kavaca - armor, breastplate, mail
तप्तकाञ्चनम् (taptakāñcanam) - of gleaming gold, of heated gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of taptakāñcana
taptakāñcana - of gleaming gold, of heated gold
Compound type : tatpurusha (tapta+kāñcana)
- tapta – heated, purified, glowing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of tap (to heat, shine)
Root: tap (class 1) - kāñcana – gold, golden
noun (neuter)
Note: Modifies 'kavacam'.
विराटस्य (virāṭasya) - of Virāṭa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - name of a king, king of Matsyas
Note: Possessive, "Virāṭa's".
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant
Note: Modifies 'bhrātā'.
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Subject of abhyahārayat.
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatānīka
śatānīka - name of a warrior or king, 'having a hundred armies/faces'
Note: Subject.
अभ्यहारयत् (abhyahārayat) - he brought forth/carried (the armor) (he caused to be brought, he brought forth, he carried)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hṛ
causative imperfect
Causative of root hṛ with upasargas abhi-ā. 'ahārayat' (causative imperfect of hṛ). 'abhi-ā-hṛ'
Prefixes: abhi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Causative form.